Төменде әннің мәтіні берілген Theme From Gilligan's Island , суретші - Israel Kamakawiwo'ole аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Israel Kamakawiwo'ole
Just sit right back
And you’ll hear a tale
A tale of a fateful trip
That started from this tropic point
Aboard this tiny ship
The mate was a mighty sailing man
The skipper brave and sure
Five passengers set sail that day
For a three hour tour, a three hour tour
The weather started getting rough
The tiny ship was tossed
If not for the courage of the fearless crew
The Minnow would be lost, the Minnow would be lost
The ship set ground on the shore of this
Uncharted desert isle
With Gilligan
The Skipper too
A millionaire, and his wife
A movie star
The Professor and Mary Ann
Here on Gilligan’s Isle
(Dial tones)
Hey, it’s me!
Kamakawiwo’ole!
I’m stranded!
But you know what, I think I’m gonna like it here!
Oh, no more boats, no more cars, no more pollution, no more politics, Governor,
mayor, nothing!
Not even !
Anyway, the Professor made a telephone out of coconut shells and brought me.
Shit, how’d they do that?
You know what, the fish unreal.
teaching Ginger how make a fire without rubbing two sticks.
But one thing no
more.
How’s that?
Please, send me poi!
1 77 7 244 8700, nautical miles south, island, Gilligan
Ye-haw!
Here on Gilligan’s Isle
Hi, this is Russell.
Unfortunately, I’m not here right now, but if you would
leave a brief message, I’ll get back to you as soon as I can.
Thank you
Russell, Did you get poi?
Тек артқа отырыңыз
Сіз ертегіні естисіз
Тағдырлы саяхат туралы ертегі
Бұл тропикалық нүктеден басталды
Осы кішкентай кемеде
Жолдас күшті желкенді адам болған
Шкипер батыл және сенімді
Сол күні бес жолаушы жолға шықты
Үш сағаттық тур, үш сағаттық тур
Ауа райы бұзыла бастады
Кішкентай кеме лақтырылды
Қорықпайтын экипаждың батылдығы болмаса
Миннова жоғалды, Миннов жоғалды
Кеме бұған жағасында жер қойылды
Шетелде анықталмаған арал
Джиллиганмен
Скипер де
Миллионер және оның әйелі
Кино жұлдызы
Профессор және Мэри Энн
Мұнда Джиллиган аралында
(Теру дыбыстары)
Эй, бұл менмін!
Камакавивуоле!
Мен тығылып қалдым!
Білесіз бе, бұл маған ұнайды деп ойлаймын!
О, енді қайықтар, көліктер, ластанулар, саясат болмайды, губернатор!
әкім, ештеңе!
Тіпті емес!
Әйтеуір, профессор кокос қабығынан телефон жасап, мені алып келді.
Қате, олар мұны қалай жасады?
Білесіз бе, балық шынайы емес.
Зімбірге екі таяқшаны ысқыламай от жағуды үйрету.
Бірақ бір нәрсе жоқ
Көбірек.
Ол қалай?
Өтінемін, маған пои жіберіңіз!
1 77 7 244 8700, оңтүстік теңіз милі, арал, Джиллиган
Ия!
Мұнда Джиллиган аралында
Сәлем, бұл Рассел.
Өкінішке орай, мен қазір осында емеспін, бірақ болсаңыз
қысқаша қалдырыңыз
Рақмет сізге
Рассел, сен пои алдың ба?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз