Terrible - Insane Clown Posse
С переводом

Terrible - Insane Clown Posse

  • Альбом: The Amazing Jeckel Brothers

  • Шығарылған жылы: 1999
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:20

Төменде әннің мәтіні берілген Terrible , суретші - Insane Clown Posse аудармасымен

Ән мәтіні Terrible "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Terrible

Insane Clown Posse

Оригинальный текст

MOTHERFUCKER!

YOU DON’T KNOW SHIT, DO YOU?

YOU WOULDN’T KNOW SHIT IF IT WHIP KICKED YOU

IN YOUR UGLY BITCH-ASS FACE.

YOU AIN’T EVEN BEGUN TO EXPERIENCE DRAMA, MOTHERFUCKER.

YOUR MAMMA,

YOUR MOTHERFUCKING BIG FAT CHICKEN FACE ASS MAMMA,

DONT EVEN KNOW ABOUT THIS DRAMA, MOTHERFUCKER!

Oh my god!

look at that turn it up please

Poor Nancy Kerrigan’s sweet little knees

Somebody took a black thing and went thump

That’s TEEERRRIBlE!

We heard about it for months

What about that one nobody guy that they found?

Dead in the grass with his, dick in his ass

Plus there was more but you won’t recall

Because Micheal Jackson squeezed up on some little kids balls

What you consider… DRAMA

Ain’t all that, it’s just that you’re wack

with your intergalatic satellite data compress

But we can’t feed the homeless

Then OJ’s wack story unfolded

And everybody watched that while Oklahoma exploded

900 good reasons why this world really don’t care

THAT’S WHEN IT CALLS FOR A WHEELCHAIR!

What you know 'bout terrible?

(YOU DON’T KNOW WHAT’S TERRIBLE)

Yeah she’s so terrible you gotta beat her you BITCH-ASS WACK MOTHERFUCKER!

LOOOORRDY-lord have we got a protest, man

Some rock-and-roll ninja bit the head off a bat

Was watching his concert, and channeled to hell

'Cuz he’s so fucking TEERRRIBLE

Meanwhile his records sell double and triple

'Cuz of you crying about him rubbing his nipple

Religious?

Shit, you helped them bang

Instead of helping them poor people eating out of them garbage cans

When you’re done with them bitch, come protest me Shit, motherfucker I could use some money

The whole world was crying when Kurt’s gun went BANG!

When Eazy-E died though, it wasn’t no thang

Rapper dies of A.I.D.S.

but you hardly mention

Rocker blows his face off and becomes a legend

Heroin and a shotgun, a hero is made

Maybe I should do that shit so J can get paid

Are your kids so terrible you gotta beat on them too

YOU DRUNK MOTHERFUCKER!

(Rebel Flag) In your schools

(Rebel Flag) In your parks

(Rebel Flag) In your courtrooms

(Rebel Flag) In your hearts

(Rebel Flag) Stood for slavery

(Rebel Flag) Stood for war

(Rebel Flag) Stood for hatred

but just go ahead and hang your flag up some more!

(Don't worry about my goddamn flag boy

what’s terrible is you damn rappers cursin')

The country we live in was biult by slaves

Beat down and murdered and stuffed in their graves

You put a slave owner on the one dollar bill

And you wanna know why I KILLLL PEOPLE!

Bombs are blowing up, cops are corrupt

And all you care about is who the president fucked?

You don’t know terrible… you will

as soon as our wagons come over the hill!

Перевод песни

АНА!

СІЗ БІЛМЕЙСІЗ, ОЙЛАУ?

СІЗДІ қамшы тепкен болса, СІЗ БІЛМЕЙСІЗ

 СІЗДІҢ СІРІМДІ БЕТІҢІЗДЕ.

СІЗ ДРАМАНЫ ТҮЗІП БАСТАУДЫ ДА БАСТАДЫҢЫЗ, АПА.

МАМАҢЫЗ,

СІЗДІҢ АНАҢЫЗ ҮЛКЕН СЕМІР ТАУЫҚ БЕТІ ЕСЕК МАМА,

БҰЛ ДРАМА ТУРАЛЫ ДА БІЛМЕЙМІЗ, АПА!

О Құдайым-ай!

оны қосыңыз өтінемін

Бейшара Нэнси Керриганның кішкентай тәтті тізелері

Біреу қара нәрсені алып, ұрып жіберді

Бұл ҚОРҚЫШ!

Біз бұл туралы айлар естидік

Ешкім таппаған жігіт ше?

Шөптің ішінде өлі, есегіндегі мүшесі

Оның үстіне тағы да болды, бірақ есіңізде жоқ

Өйткені Майкл Джексон кішкентай балаларға арналған доптарды сығып алған

Сіздің ойыңызша... ДРАМА

Мұның бәрі емес, тек сіз ақымақ екенсіз

галатикалық спутниктік деректерді қысу арқылы

Бірақ біз үйсіздерді тамақтандыра алмаймыз

Содан кейін OJ-ның ақымақ оқиғасы ашылды

Оклахома жарылып жатқанда бәрі мұны көрді

Бұл әлемге шынымен мән бермейтін 900 жақсы себеп

ОСЫНДА МҮМКІНДІК Арбасына шақырады!

Сіз қорқынышты туралы не білесіз?

(СІЗ НЕ СҰРЫҚТЫ ЕКЕНІН БІЛМЕЙСІЗ)

Иә, ол соншалықты қорқынышты, сен оны жеңуің керек, ЕНШЕК ЕНЕСІ!

LOOOORRDY, мырза, бізде наразылық бар, жігіт

Кейбір рок-н-ролл ниндзялары жарғанақтың басын тістеп алды

Оның концертін көріп, жаһаннамға бағытталды

'Себебі ол өте ҚОРҚЫНЫШТЫ

Оның жазбалары екі есе және үш есе сатылуда

Оның емшегін уқалағаны үшін сен жыладың

Діни?

Сөйтсем, сен оларға соққы беруге көмектестің

Кедей адамдарға көмектесудің орнына, қоқыс жәшіктерін жеуге

Олармен жұмысың біткен соң, кел, маған наразылық білдір Тоқ, ана мен бірақ ақшаны пайдалана алар едім.

Курттың мылтығы жарылғанда бүкіл әлем жылады!

Eazy-E қайтыс болған кезде, бұл оңай болған жоқ

Рэпер A.I.D.S.

бірақ сіз әрең айтасыз

Рокер бетін жұлып алып, аңызға айналады

Героин мен шолақ мылтық, батыр жасады

Бәлкім, Дж жалақысын алуы үшін, мен мұны істеуім керек шығар

Сіздің балаларыңыз соншалықты қорқынышты ма, оларды да ұруыңыз керек

ІШКЕН ЕНЕСІҢ!

(Бүлікшілер туы) мектептеріңізде

(Бүлікшілер туы) Сіздің саябақтарда

(Бүлікшілер туы) Сот залдарында

(Бүлікшілер туы) Жүрегіңізде

(Бүлікшіл ту) Құлдық үшін тұрды

(Бүлікшілер туы) Соғыс үшін тұрды

(Бүлікшілер туы) Жек көрушілікті білдірді

бірақ әлі жалауыңызды  тағы                                                                                                                  

(Менің жалауша балам үшін уайымдамаңыз

не сұмдық, рэперлер қарғап жатырсыңдар)

Біз                                                                                       |

Соғып, өлтіріп, қабірлеріне толтырды

Сіз бір долларлық купюраға құл иесін саласыз

Менің адамдарды не үшін өлтіретінімді білгіңіз келеді!

Бомбалар жарылып жатыр, полицейлер жемқор

Президент кімнің қамқорлығына айналды?

Сіз қорқынышты білмейсіз ... білесіз

Біздің вагондарымыз төбеден                                                                          

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз