Төменде әннің мәтіні берілген Skitzofrantic , суретші - Insane Clown Posse аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Insane Clown Posse
Just leave me alone, get the fuck on
Skitsofrantic to the bone, when I’m home
I hear people walking in the other room
Cooking up chicken, chilling in my kitchen
Try to drive home, someone’s in the back
Whisperin words, breathin on my neck
Flickin my ear, I know they’re right there
But I can’t see em in my mirror, uh
Laying in my bed, I’m better off dead
They’re trying to figure out a way to cut off my head
Hiding under covers, they’re trying get me
But I can tell one of them is under there with me
I got a phone call, I can’t pick it up
Can’t do a thing, just let it ring
Cause if I do, the phone will explode
I think I better leave him on hold
Skitsofrantic
You’re skitsofrantic, don’t panic
(«the commissioner has, uh»)
You’re skitsofrantic, don’t panic
(«Bent over backwards, uh, literally»)
You’re skitsofrantic, don’t panic
(«In the last several weeks, in attempting to resolve»)
You’re skitsofrantic, don’t panic
(«Uh, this, uh, impasse»)
I better just chill, bitch, get real
I know you’re trying to poison my meal, I know the deal
You want me dead so that you can get paid
I ain’t gotta dime, so don’t waste your time
I gotta kill them or they’ll kill me
Who’s these guys trying to walk down my street?
He’s got a mail bag, he’s probably just frontin'
I’m a give his ass something, motherfucker
The man next door try to take me out
So I set a pipe bomb and blew up his house
Here come the cops, I don’t know shit
How do I know you’re legit, bitch?
I hate to say it, but fuck Mort Crim
'Cause I can tell, he’s just one of them
Every night I see him on my little TV
He’s always looking at me, why?
You’re skitsofrantic, don’t panic
You’re skitsofrantic, don’t panic
(«do anything about it»)
You’re skitsofrantic, don’t panic
(«We're going to take action now, we can’t wait»)
You’re skitsofrantic, don’t panic
(«The police is attempting to make a point»)
Sittin' in my room, everything’s dark
I think I heard somebody fart
Now how can this be?
Ain’t nobody home but me
And somebody’s trying to turn the key, hello?
I’m losing my mind, fuck all you hoes
Pulled out an axe and take off my clothes
Paint my face like a wicked clown
I’m down, straight skitsofrantic
You’re skitsofrantic, don’t panic
(«The officer who «)
You’re skitsofrantic, don’t panic
(«slow down continue»)
You’re skitsofrantic, don’t panic
(«And then, a new virus suddenly appeared»)
You’re skitsofrantic, don’t panic
(«They called it the blue flu»)
You’re skitsofrantic, don’t panic
(«It reached epidemic proportions»)
You’re skitsofrantic, don’t panic
(«Only among police»)
You’re skitsofrantic, don’t panic
(«They called it «)
You’re skitsofrantic, don’t panic
(«There was talk of national guard «)
I’m a, I’m a, think I, I’m a
I’m a, I’m a, think I, I’m a
You’re skitsofrantic, don’t panic
(I'm a, I’m a, think I, I’m a)
You’re skitsofrantic, don’t panic
(I'm a, I’m a, think I, I’m a)
You’re skitsofrantic, don’t panic
You’re skitsofrantic, don’t panic
You’re skitsofrantic, don’t panic
Hey, hey, hey
You’re skitsofrantic, don’t panic
Hey, hey, hey
You’re skitsofrantic, don’t panic
Hey, hey, hey
You’re skitsofrantic, don’t panic
(Lemme get some.)
No, you ain’t getting none, bitch
This shit costs money
(Psst. Willaby. Willaby)
Oh, hey, hey, kiddies
How are you liking the ride thus far?
Excellent
This next one is about that shit
That comes out of the sewers and pipes
And chokes your neck
It’s called «The Smog»
Ah ha ha ha ha ha ha ha!
Мені оңаша қалдырыңыз, жүре беріңіз
Мен үйде болған кезде, сүйегім қаһарлы
Мен
Тауық пісіріп, ас үйімде салқындатамын
Үйге апаруға тырысыңыз, біреудің артқы жағында
Сөздерді сыбырлаңыз, мойныма дем алыңыз
Құлағымды сипап өтсем, олардың дәл сол жерде екенін білемін
Бірақ мен оларды айнадан көре алмаймын
Төсегіме жатып, өлгенім жақсы
Олар менің басымды кесудің жолын анықтауға тырысуда
Жатырдың астына тығылып, олар мені алуға тырысады
Бірақ олардың біреуі менімен бірге екенін айта аламын
Мен телефон қоңырауын алдым, мен оны ала алмаймын
Ештеңе жасай алмаймын, қоңырауға рұқсат етіңіз
Себебі айтсам, телефон жарылып кетеді
Мен оны күтуде қалдырғаным жөн деп ойлаймын
Скицофренка
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
(«комиссарда бар, у»)
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
(«Артқа иілген, уһ, сөзбе-сөз»)
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
(«Соңғы бірнеше апта ішінде, шешуге тырысу»)
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
(«Ух, бұл, уһ, тығырық»)
Салқындағаным жөн, қаншық, шын бол
Мен сіздің тамағымды уызғыңыз келетінін білемін, мен келісімді білемін
Төлем алу үшін менің өлгенімді қалайсыз
Маған тиын қажет емес, сондықтан уақытыңызды босқа өткізбеңіз
Мен оларды өлтіруім керек, әйтпесе олар мені өлтіреді
Бұл балалар менің көшеде жүруге тырысуда?
Оның почта сөмкесі бар, ол жай ғана алда жүрген шығар
Мен оның есесіне бірдеңе беремін, анау
Көрші үйдегі адам мені шығарып салуға тырысты
Мен құбырға бомба қойып |
Міне, полицейлер келді, мен білмеймін
Мен сенің заңды екеніңді қайдан білемін, қаншық?
Мен айтқанды жек көремін, бірақ Морт Кримді бұзба
Мен айта аламын, ол солардың бірі ғана
Әр түнде мен оны кішкентай теледидардан көремін
Ол үнемі маған қарайды, неге?
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
(«бұл туралы бірдеңе жасау»)
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
(«Біз шара |
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
(«Полиция нүкте жасауға тырысуда»)
Бөлмемде отырмын, бәрі қараңғы
Менің біреудің ысқырғанын есттім есттім
Енді бұл қалай болуы мүмкін?
Менен басқа үйде ешкім жоқ
Біреу кілтті бұрмақшы болып жатыр, сәлеметсіз бе?
Мен ақыл-ойымды жоғалтып жатырмын, бәріңді бля
Балтаны суырып алып, киімдерімді шештім
Бетімді жаман сайқымазақтай боя
Мен құлап қалдым, қатты ашуланшақпын
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
(«Офицер»)
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
(«баяу жалғастыру»)
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
(«Сосын, жаңа вирус кенеттен пайда болды»)
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
(«Олар оны көк тұмау деп атады»)
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
(«Ол эпидемиялық деңгейге жетті»)
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
(«Тек полиция арасында»)
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
(«Олар оны « деп атады)
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
(«Ұлттық ұлан туралы әңгіме болды»)
Мен a, мен a, мен ойлаймын, мен a
Мен a, мен a, мен ойлаймын, мен a
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
(Менмін, менмін, мен ойлаймын, менмін)
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
(Менмін, менмін, мен ойлаймын, менмін)
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
Эй, эй, эй
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
Эй, эй, эй
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
Эй, эй, эй
Сіз ашуланшақсыз, үрейленбеңіз
(Біраз алайын.)
Жоқ, сіз ештеңе алмайсыз, қаншық
Бұл сұмдыққа ақша керек
(Psst. Willaby. Willaby)
Әй, эй, балалар
Осы уақытқа дейінгі сапар сізге қалай ұнады?
Өте жақсы
Бұл келесі біреуі бұл туралы
Ол кәріз бен құбырлардан шығады
Және сіздің мойныңызды тұншықтырды
Ол «Тұман» деп аталады
Ах ха ха ха ха ха ха ха!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз