Төменде әннің мәтіні берілген Fury! , суретші - Insane Clown Posse аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Insane Clown Posse
Willaby Rags here, wanting to know
How much pain will you withstain
Before all your worry turns into fury?
I got in my home and I ran in my room
I cut off the lights and the pressure consumed me
Wet is my face from the tears in my eyes
I can taste them, they’re salty, my life I despise
No matter how often I’m beat down, it’s shocking
Tears falling upon a shotgun I’m cocking
Alone in the corner, sitting on the floor
My feelings hurt so bad, they’re dead to the core
Pitch black as my room disrupted by the glow
Red 665 on the clock radio
Illuminating the shadows sprawled out on the wall
The scariest imagery I’ve ever saw
A symbol of anger strong as a tornado
Of toxic pollution is rocking my cradle
And shocking me is the impact of his fist
It woke me up to the simple fact that I’m pissed
(It's fury)
Fight back!
(Get up) Fight back!
(Get up) Fight back!
(Come on) Fight back!
(Get up) Fight back!
(Fury)
Fuck all that forgiving the other, bitch
Bitch, I will murder your mother, bitch
I’ll store your head in the cupboard, bitch
Fuck all that dyin' and cryin' and whinin'
And I want revenge, I don’t die, bitch
Murder-go-round, you gon' ride, bitch
Fuck all that, bitch, suicide, bitch
Bitch, I got you to die (Fight back)
No more complaining, 9 milli' burst
Blood will be raining, follow the hearse
Woke up a giant, too far they pushed me
Never deny I’m a scrub, but I’m no pussy
Swung a machete, tip of the skull
Split down the middle, you fitted and all
Wicked is the clown, boom, bang, and pow
Shapaw, chah, poof, plow
Hey son, you’re facin' helly retaliation
Napalm, it’s on
Hey son, you’re facin' helly retaliation
Napalm, it’s on
I’m sucker punchin', it’s suckers I’m punchin'
Squeeze the cocksucker’s throat, hear the bones crunchin'
He’ll need a vegetable tube when he’s lunchin'
'Cause everything neck up could no longer function
Still, I tortured him to death in my dungeon
Dumped him in the alley at Vernor and Junction
That corpse laid there rotten, became hella pungent
And perfect for Flip and his friends to be munchin'
How long can you heat me until we see fire?
Beat me 'til we see my patience expire
How long do you think you can treat me like shit?
'Til you screw up and I screw your head off your neck
How far do you think that elastic can stretch?
Til' I’m shootin' your head through my basketball net
It slaps on the pavement, all fleshy and wet
'Til I run up and punt that lunk of shit, pow!
(It's fury)
Fight back!
(Get up) Fight back!
(Get up) Fight back!
(Come on) Fight back!
(Get up) Fight back!
(Fury)
Bitch, I done ran out of tears, bitch
Fury that’s spawned out of fears, bitch
I’ll stab a screwdriver deep in each ear
'Til I know that you hear me and fear me and clearly
Smack me, my paint never smears, bitch
But that check your ass never clears, bitch
Fred Fury taught me revenge is the way
Payback’s even worth waiting for years (Fight back)
Taking a chance again with the jab (With the jab)
Repeated offense, it would’ve perhaps (Would've perhaps)
This nobody snaps, and then it’s too late (Then it’s too late)
My will restricting me from fighting back breaks
My thinking is null, react with a bat (React with a bat)
Swing for the skull, connect with a smack (Connect with a smack)
Instant I swerve, cracking the wood (Cracking the wood)
Every face staring was freckled in blood
Hey son, you’re facin' helly retaliation
Napalm, it’s on
Hey son, you’re facin' helly retaliation
Napalm, it’s on
Hey son, you’re facin' helly retaliation
Napalm, it’s on
Hey son, you’re facin' helly retaliation
Fred Fury is all in your feeble, fearful flaws
Formulating into one ferocious fog in the afterlife
Whose fiery fist will fuck you up
Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Hey son, you’re facin' helly retaliation
Napalm, it’s on (665)
Hey son, you’re facin' helly retaliation
Napalm, it’s on (665)
Hey son, you’re facin' helly retaliation
Napalm, it’s on (665)
Hey son, you’re facin' helly retaliation
Nap-
Осында осында осында білгіңіз келеді
Қанша азапқа шыдайсың
Сіздің барлық уайымыңыз ашуға айналмай тұрып?
Мен үйімде тұрдым, мен бөлмеме жүгірдім
Мен жарықты өшірдім, ал қысым мені жеп қойды
Көзімдегі жастан бетім дымқыл
Мен олардың дәмін аламын, олар тұзды, мен өмірімді жек көремін
Мені қаншалықты жиі ұрып-соққанмен, бұл таң қалдырады
Мылтықтан көз жасым ағып жатыр
Бұрышта жалғыз отыру
Сезімдерім қатты ауырды, олар түбіне дейін өлді
Менің бөлмемді жарқыраған қою қоп-қара
Радио сағаттағы қызыл 665
Қабырғаға жайылған көлеңкелерді жарықтандыру
Мен көрген ең қорқынышты суреттер
Торнадодай күшті ашудың символы
Улы ластану бесігім тербетеді
Мені таң қалдырғаны оның жұдырығы соғу болды
Бұл мені ренжітетін жай фактісімен оятты
(Бұл ашуланшақ)
Кері күрес!
(Тұр) Қарсыласыңыз!
(Тұр) Қарсыласыңыз!
(Келіңіз) Кері күресіңіз!
(Тұр) Қарсыласыңыз!
(Қаһар)
Басқаны кешіретіннің бәрін блять, қаншық
Қаншық, мен сенің анаңды өлтіремін, қаншық
Мен сенің басыңды шкафта сақтаймын, қаншық
Өліп, жылап, ыңылдап жатқанның бәрі
Мен кек алғым келеді, өлмеймін, қаншық
Кісі өлтіру, сен мініп кетесің, қаншық
Осының бәрін блять, суицид, суицид
Қаншық, мен сені өлуге мәжбүр еттім (кері күрес)
Енді шағымданудың қажеті жоқ, 9 миллиметр жарылып кетті
Қан
Оларды оянды, олар мені итеріп жіберді
Менің скраб екенімді ешқашан мойындамаңыз, бірақ мен киска емеспін
Мачете, бас сүйегінің ұшы
Ортасын бөліңіз, сіз сәйкестендіңіз және бәрі
Жаман клоун, бум, соққы және соққы
Шапау, чах, пуф, соқа
Әй, балам, сен өшпенділікпен қарсы тұрсың
Напалм, қосылды
Әй, балам, сен өшпенділікпен қарсы тұрсың
Напалм, қосылды
Мен сорып жатырмын, бұл сорғыштар мен соғып жатырмын
Әтештің тамағын қысыңыз, сүйектердің сықырлағанын естіңіз
Түскі ас кезінде оған көкөніс түтігі қажет болады
Себебі мойынның бәрі бұдан былай жұмыс істей алмайды
Сонда да мен оны зынданымда азаптап өлтірдім
Оны Вернор мен Джанкшндегі аллеяға лақтырып жіберді
Сол жерде шірік жатқан мәйіт өткір күйге айналды
Флип пен оның достары
Біз отты көргенше, мені қашанға дейін қыздыра аласыз?
Шыдамның біткенін көргенше, мені ұр
Қалай ойлайсың, қашанға дейін маған ақымақ сияқты қарайсың?
"Сен бұзғанша, мен сенің басыңды мойныңнан жұлып алғанша
Сіздің ойыңызша, серпімділік қаншалықты созылуы мүмкін?
Мен баскетбол торымнан сенің басыңды атып алғанша
Ол тротуарға соғады, бәрі ет және дымқыл
Мен жүгіріп жүгіріп жүріп жүргенше бәк!
(Бұл ашуланшақ)
Кері күрес!
(Тұр) Қарсыласыңыз!
(Тұр) Қарсыласыңыз!
(Келіңіз) Кері күресіңіз!
(Тұр) Қарсыласыңыз!
(Қаһар)
Қаншық, көз жасым таусылды, қаншық
Қорқыныштан пайда болған ашу, қаншық
Мен бұрауышты әр құлаққа терең қағамын
Мен сенің мені еститініңді, меннен қорқатыныңды және анық білгенге дейін
Мені ұр, менің бояуым ешқашан жағылмайды, қаншық
Бірақ бұл сіздің есегіңізді тексермейді, қаншық
Фред Фьюри маған кек алуды үйретті
Өтеу тіпті жылдар бойы күтуге тұрарлық (қайтарыңыз)
Дөңгелекпен тағы бір мүмкіндікті пайдалану (Джабпен)
Қайталанатын құқық бұзушылық, мүмкін болар еді (мүмкін)
Мұны ешкім түсірмейді, содан кейін тым кеш (Сосын тым кеш)
Менің еркім мені үзілістермен күресуден шектейді
Менің ойлау нөл
Бас сүйегіне қарай бұраңыз, соққымен қосыңыз (Соққы қосыңыз)
Мен лезде бұрылып, ағашты жарып жіберемін (ағашты жару)
Қарап тұрған әрбір жүз қанға боялған
Әй, балам, сен өшпенділікпен қарсы тұрсың
Напалм, қосылды
Әй, балам, сен өшпенділікпен қарсы тұрсың
Напалм, қосылды
Әй, балам, сен өшпенділікпен қарсы тұрсың
Напалм, қосылды
Әй, балам, сен өшпенділікпен қарсы тұрсың
Фред Фьюри сіздің әлсіз, қорқынышты кемшіліктеріңізде
Кейінгі өмірде бір қатыгез тұманға айналдыру
Сізді кімнің отты жұдырығы жейді
Ах-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Әй, балам, сен өшпенділікпен қарсы тұрсың
Напалм, қосулы (665)
Әй, балам, сен өшпенділікпен қарсы тұрсың
Напалм, қосулы (665)
Әй, балам, сен өшпенділікпен қарсы тұрсың
Напалм, қосулы (665)
Әй, балам, сен өшпенділікпен қарсы тұрсың
Қысқа ұйқы-
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз