Төменде әннің мәтіні берілген Du gamla, Du fria , суретші - Ida Redig аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ida Redig
Du gamla, Du fria,
Du fjallhoga nord
Du tysta, Du gladjerika skona!
Jag halsar Dig,
Vanaste land uppa jord,
Dina angder grona.
:/
Du tronar pa minnen
Fran fornstora dar,
Da arat Ditt namn
Flog over jorden.
Jag vet att Du ar och
Du blir vad du var.
Jag vill do i Norden.
:/
Jag stads vill dig tjana
Mitt alskade land,
Din trohet till doden
Vill jag svara.
Din ratt, skall jag varna,
Med hag och med hand,
Bragderika bara.
:/
Med Gud skall jag kampa,
For hem och for hard,
For Sverige,
Den kara fosterjorden.
Jag byter Dig ej,
Mot allt i en varld
:/ Nej, jag vill leva
Jag vill do i Norden.
:/
Қартайдың, боссың,
Сіз солтүстік биік тау
Үндемейсің, бақытты аяқ киім!
Мен сені мойындаймын,
Жер бетіндегі ең көп таралған жер,
Дина андер грона.
: /
Сіз жадта патшалық етесіз
Ежелден,
Даарат Сенің атың
Жер үстінде ұшты.
Мен сенің және екеніңді білемін
Сіз бұрынғыдай боласыз.
Мен солтүстік елдерде істегім келеді.
: /
Мен сізге қалада қызмет еткім келеді
Сүйікті елім,
Өлімге дейін адалдығың
Мен жауап бергім келеді.
Сіздің руль, мен ескертемін,
Жайылыммен және қолмен,
Тек Брагдерика.
: /
Мен Құдаймен күресемін,
Тым үй және тым қиын,
Швеция үшін,
Аяулы жер ана.
Мен сені өзгертпеймін,
Әлемдегі барлық нәрсеге қарсы
: / Жоқ, мен өмір сүргім келеді
Мен солтүстік елдерде істегім келеді.
: /
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз