Төменде әннің мәтіні берілген Tam Zamanı , суретші - İncesaz, Dilek Türkan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
İncesaz, Dilek Türkan
Bir yara melhemin buldu günden
Onun yerinde sonra yeşerdi çiçekler
Bir uzak masal ülkesinden
Koklamaya gelecekler
Uykudan uyandığın andır bu
Ne müthiş ve tuhaf bir randevu
Nakarat:
Ne gece bilir, ne güneş, ne de gün
Yüreğimdeki harmanı
Ne yarın, ne dün olur, ille bugün
Aşık olmanın, tam zamanı
Ne deniz duyar, ne balık, ne yosun
Yüreğimdeki harmanı
Ne yarın, ne dün olur, ille bugün
Aşık olmanın, tam zamanı
Gizemli bir şarkıyı söyler gözlerin
Birer inci tanesi gibi asil ve derin
En mahrem sırrını verirken
Mavi rüyalar ülkesinden
Uykuya tam daldığın andır bu
Ne müthiş ve tuhaf bir randevu
Күннен бері бір жара сенің мазыңды тапты
Оның орнында гүлдер кейінірек гүлдеді
Алыстағы ертегілер елінен
Олар иіске келеді
Бұл сіз оянған кезде
Қандай керемет және таңқаларлық күн
Хор:
Түн де, күн де, күн де білмейді
Менің жүрегімдегі қоспасы
Ертең де, кеше де емес, міндетті түрде бүгін де емес
Ғашық болатын кез келді
Теңіз де, балық та, балдыр да естімейді
Менің жүрегімдегі қоспасы
Ертең де, кеше де емес, міндетті түрде бүгін де емес
Ғашық болатын кез келді
Көздерің сырлы ән шырқайды
Інжу сияқты асыл және терең
Өзінің ең құпия сырын бере отырып
Көк армандар елінен
Бұл сіздің ұйықтап жатқан сәтіңіз
Қандай керемет және таңқаларлық күн
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз