La nuit les étoiles - Hyacinthe, Jok'air
С переводом

La nuit les étoiles - Hyacinthe, Jok'air

Год
2017
Язык
`француз`
Длительность
265280

Төменде әннің мәтіні берілген La nuit les étoiles , суретші - Hyacinthe, Jok'air аудармасымен

Ән мәтіні La nuit les étoiles "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La nuit les étoiles

Hyacinthe, Jok'air

Оригинальный текст

J’viens d’une ville où il n’y a pas d'étoiles

Mes semelles ne foulent pas Hollywood Boulevard

J’enchaîne les verres et les cigarettes, j’collectionne rien à part les échecs

Je suis dans le tiek

La vie est dure, mais on fait avec

Oooh oh ooh

J’suis solitaire

J’suis solitaire, seul sur le quai

J’attends qu’le ciel verse de l’alcool sur mes plaies

Des promesses sous mes cernes, j’essuie pas mais je saigne

Un fantôme dans la plaine

Faire l’amour sous l’averse

J’t’ai attendu toute ma vie, la pluie coule sur nos caresses

On s'était dit «pour toute la nuit», des démons dans la tête

Des fleurs sur mes pleurs

Des fleurs sur mes pleurs

J’viens d’une ville où il n’y a pas d'étoiles

Mes semelles ne foulent pas Hollywood Boulevard

Mais tu sais la nuit, les étoiles se maquillent juste pour nous

Mais tu sais la nuit, les étoiles se maquillent juste pour nousMais tu sais la

nuit, les étoiles se maquillent juste pour nous

Mais tu sais la nuit, les étoiles se maquillent juste pour nous

Juste pour nous

Les étoiles m’donnent le tournis, l’univers fait des loopings

La vie sans les sous-titres, encore un verre pour tomber dans l’oubli

Ça pleure et ça rit dans ma rue, du spleen sous la capuche

J’veux pas finir comme les adultes, comme un gosse qui ne parle plus

Nos vies comme des tragédies grecques, des potes et des rêves qui se perdent

Ce soir la Lune est rouge, comme une guerre sans trêve

Dans mes veines ce sang, dans les larmes le sel

Biographie familiale, un siècle de haine

J’n’ai pas d’papa, j’n’ai pas d’religion, j’n’ai pas d’président,

les Hommes mentent

C’qui sort de leur bouche est souvent le contraire de c’qu’ils pensent

Rien nous sépare à part la distance, plus on s’connait plus on perd en confiance

Puis on gagne en conscience sur la route d’l’insouciance (hin hin)

Bébé t’attache pas à un négro comme moi, les mecs comme moi n’sont pas pour les

filles comme toi

J’ai trop traîné en bas, j’ai trop traîné au bar, trouve ton bonheur autre part

Au pieux, j’suis peu bavard

Faut s’lever tôt pour me voir

C’est le matin qu’j’dis «au revoir»

J’viens d’une ville où il n’y a pas d'étoiles

Mes semelles ne foulent pas Hollywood Boulevard

Mais tu sais la nuit, les étoiles se maquillent juste pour nous

Mais tu sais la nuit, les étoiles se maquillent juste pour nous

Mais tu sais la nuit, les étoiles se maquillent juste pour nousMais tu sais la

nuit, les étoiles se maquillent juste pour nous

Juste pour nous

Перевод песни

Мен жұлдызсыз қаладан келдім

Менің табаным Голливуд бульварын баспайды

Мен көзілдірік пен темекіні шынжырлаймын, шахматтан басқа ештеңе жинамаймын

Мен белдесудемін

Өмір қиын, бірақ біз онымен күресеміз

Ооо ой

Мен жалғызбын

Мен жалғызбын, докта жалғызбын

Аспанның жараларыма спирт төгетінін күтемін

Қара шеңберлерімнің астында уәделер, Мен сүртпеймін, бірақ қан кетеді

Жазықтағы елес

Жаңбырда махаббат жасаңыз

Өмір бойы сені күттім, Еркелетуімізге жаңбыр жауды

«Түні бойы» дедік, басындағы жындар

Көз жасыма гүлдер

Көз жасыма гүлдер

Мен жұлдызсыз қаладан келдім

Менің табаным Голливуд бульварын баспайды

Бірақ түнде жұлдыздар тек бізді құрайды

Бірақ жұлдыздар тек біз үшін жасаған түнді білесіз

түнде жұлдыздар тек бізді құрайды

Бірақ түнде жұлдыздар тек бізді құрайды

тек біз үшін

Жұлдыздар басымды айналдырады, Ғалам айналып жатыр

Субтитрсіз өмір, ұмытып кету үшін тағы бір сусын

Бұл менің көшемде жылайды және күледі, капюшонның астында көкбауыр

Мен үлкендер сияқты, енді сөйлемейтін бала сияқты болғым келмейді

Біздің өміріміз грек трагедиялары, үйлер мен жоғалған армандар сияқты

Бүгін түнде ай қызыл, бітпейтін соғыс сияқты

Тамырымда бұл қан, көз жасымда тұз

Отбасылық өмірбаяны, өшпенділік ғасыры

Менің әкем жоқ, менің дінім жоқ, менің президентім жоқ,

еркектер өтірік айтады

Олардың аузынан шыққан нәрсе көбінесе олар ойлаған нәрсеге қарама-қайшы келеді

Бізді арақашықтықтан басқа ештеңе ажыратпайды, бір-бірімізді білген сайын сенім жоғалады

Содан кейін біз абайсыздық жолында санаға ие боламыз (хин хин)

Бала мен сияқты негрге қосылма, мен сияқты нигга қыздарға жарамайды

сен сияқты қыздар

Мен тым көп араластым, барда тым көп араластым, бақытыңды басқа жерден тап

Тақуалар арасында мен көп сөйлемейтінмін

Мені көру үшін ерте тұру керек

Таңертең мен «қош бол» деймін.

Мен жұлдызсыз қаладан келдім

Менің табаным Голливуд бульварын баспайды

Бірақ түнде жұлдыздар тек бізді құрайды

Бірақ түнде жұлдыздар тек бізді құрайды

Бірақ жұлдыздар тек біз үшін жасаған түнді білесіз

түнде жұлдыздар тек бізді құрайды

тек біз үшін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз