Digno del Mismo - Hora Zulú
С переводом

Digno del Mismo - Hora Zulú

Альбом
El Que la Lleva la Entiende
Год
2006
Язык
`испан`
Длительность
172170

Төменде әннің мәтіні берілген Digno del Mismo , суретші - Hora Zulú аудармасымен

Ән мәтіні Digno del Mismo "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Digno del Mismo

Hora Zulú

Оригинальный текст

No se si tomarmelo a tragedia o a parodia

Pero hago mas daño a quien me quiere

Que a quien me odia

Solo tengo claro que no cantare victoria

Mientras no consiga retenerte en mi memoria

Nunca tuve intencion de provocarte esa histeria

Ven y juzga mi vida como contradictoria

Solo dibujaba con palabras mis miserias

Nunca pretendi con esto pasar a la historia

Y ahora

Mira como suena este niñato de caseria

Que andaba ya jarto de dar vueltas a la noria

Te lo dejare claro no me gustan las ferias

Solo el viento puede dirigir mi trayectoria

No se si tomarme medio a broma o medio en serio

Que tu a mi me juzgues con tan poquito criterio

No te tomes mal si no me ves montar el cirio

No sere el mas tonto dentro deste cementerio

No clames al cielo cuando notes que desvario

No habra teatro en que no trote este don juan tenorio

Fama de peon comunista tiene este empresario

Nunca tuvo en vista lo de montar un emporio

Ando titubeando con aires de temerario

Por dentro llorando por fuera rey del estereo

Sigo disimulando mis penas con jolgorio

Gracias a un invento digno del mismo bacterio

Перевод песни

Мұны трагедия деп қабылдаймын ба, пародия деп қабылдайтынымды білмеймін

Бірақ мен мені жақсы көретіндерге көбірек зиян келтіремін

мені кім жек көреді

Мен тек жеңісті жырламайтыным анық

Сені жадымда сақтай алмағанша

Менде бұл истерияны қоздыру ешқашан болған емес

Келіңіз және менің өмірімді қарама-қайшы деп бағалаңыз

Мен өз мұңымды тек сөзбен суреттедім

Мен мұнымен ешқашан тарихта қаламын деп ойлаған емеспін

Ал қазір

Қараңдаршы, бұл ферма үйі қалай естіледі

Оның айналу доңғалағын айналып шаршағанын

Мен жәрмеңкелерді ұнатпайтынымды түсіндіремін

Менің жолымды тек жел бағыттай алады

Жартылай қалжыңдаймын ба, әлде жартылай шындап қоярымды білмеймін

Сіз мені соншалықты аз критерийлермен бағалайсыз

Менің шыраққа мінгенімді көрмесең қателеспе

Мен бұл зираттағы ең ақымақ болмаймын

Сол сандырақты байқасаңыз, көкке жыламаңыз

Бұл Дон Хуан Тенорио жүгірмейтін театр болмайды

Бұл кәсіпкер коммунистік пешка ретінде танымал

Оның ешқашан эмпориум құру ойында болмаған

Мен абайсызда екіталаймын

Сырттағы стерео патшаның ішінде жылап

Көңіл-күймен мұңымды жасырамын

Бактерияның өзіне лайық өнертабыстың арқасында

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз