Төменде әннің мәтіні берілген Remind Me Of , суретші - Hoodie Allen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hoodie Allen
Take ‘em back, take ‘em back
Take ‘em back, take ‘em back now
I take it back on some nostalgic shit, oh you whylin' bitch
Been doing this since before I was a college kid, let’s go
Oh this shit remind me of, the summer time
The slip and slide, some bump and grind
Oh this shit remind me of the parking lot
And skipping class, and smoking pot
Oh this shit remind me of parties with the freshman
Second base on the couch, plus she gave me mouth to mouth
Oh this shit remind me of tryna make a fake I. D
Walked into the liquor store, but they ain’t selling shit to me
Oh this shit remind me of riding with my crew
Water bottle full of booze, breaking in in people’s pools
Oh this shit remind me of acting like a fool
We was seventeen and we thought it was cool
What you know about it?
And I know things ain’t always gonna go your way
Cause we got shitty jobs and we got bills to pay
But I think that the future’s looking fucking great
So get your hands up in the sky let’s celebrate
Oh that shit remind me of
Remind me of, remind me of, remind me of
Oh that shit remind me of the good times
This shit remind me of the good times
Oh that shit remind me of
(Realest shit I ever wrote)
Remind me of, remind me of, remind me of
(If you like it let it go
That’s the shit I miss the most)
Oh that shit remind me of the good times
This shit remind me of the good times
Oh this shit remind me of being somber in the club
Hanging out with tons of girls and they just wanna do some drugs
Oh this shit remind me of fake handshakes and shoulder shrugs
Walking into every label, they pretend they gave a fuck
Said they love my music, think I’m special, and they wanna sign me
Then I leave, and they gon' say, the same damn thing to the three behind me
Oh this shit remind me of why I never sold my soul
Two thousand kids in my city they just wanna see me blow
Then I went across the country, saw two hundred thousand more
Oh this shit remind me of everything I wanted bro
So I won’t ever be a rapper that you see complaining
If you want it, go and take it, step up, word to Channing Tatum
Damn I go so looney on these tunes, I should be animated
This is for my English teacher, way back when who always hated
Okay Mr. Davis, I won’t rub it in your face
But you should turn all of my grades from B+'s into some A’s
And I know things ain’t always gonna go your way
Cause we got shitty jobs and we got bills to pay
But I think that the future’s looking super bright
So let me see your hands up in the sky like one more time
Oh that shit remind me of
Remind me of, remind me of, remind me of
Oh that shit remind me of the good times
This shit remind me of the good times
Oh that shit remind me of
(Realest shit I ever wrote)
Remind me of, remind me of, remind me of
(If you like it let it go
That’s the shit I miss the most)
Oh that shit remind me of the good times
This shit remind me of the good times
Bring it down like
And you been rocking with the
The happy camper
Oh yeah
Оларды қайтарыңыз, қайтарыңыз
Оларды қайтарыңыз, қазір қайтарыңыз
Мен оны ностальгиялық ақымақтыққа қайта аламын, о, қаншық
Мен колледжде оқитын кезімнен бері осылай істеп келемін, кеттік
Бұл жазғы уақытты еске түсіреді
Сырғанау және сырғанау, кейбір соқтығыстар және тегістеу
О, мынау маған автотұрақты еске түсіреді
Және сабақтан бас тарту және темекі шегу
Мынау бірінші курс студентімен болған кештерді еске түсіреді
Диванның екінші тірегі, сонымен қатар ол мені ауызға берді
О, бұл сұмдық маған жалған I. D жасауға тырысқанымды еске салады
Мен ішімдік сататын дүкенге кірдім, бірақ олар маған ештеңе сатпайды
О, бұл шұлақ менің экипажмен жүруді еске түсіреді
Адамдардың адам су алақ су су су адам су су су су су су
О, бұл ақымақ сияқты әрекет етуді еске түсіреді
Біз он жеті едік, біз оны керемет деп ойладық
Ол туралы не білесіз?
Әрқашан бәрі сіздің қалауыңыз бойынша бола бермейтінін білемін
Себебі бізде китрді жұмысқа ие болды және біз төлем жасау үшін төлемдер алдық
Бірақ мен болашақ тамаша болады деп ойлаймын
Ендеше қолдарыңызды көкке көтеріңіз тойлайық
О, бұл мені еске түсіреді
Еске
О, бұл маған жақсы күндерді еске түсіреді
Бұл сұмдық маған жақсы кездерді еске салады
О, бұл мені еске түсіреді
(Мен жазған нағыз ақымақ)
Еске
(Егер сізге ұнаса қоя беріңіз
Мен ең қатты сағынатын жерім осы)
О, бұл маған жақсы күндерді еске түсіреді
Бұл сұмдық маған жақсы кездерді еске салады
О, бұл ақымақ клубта мұңайғанымды еске түсіреді
Тонна қыздармен араласып, олар есірткі қолданғысы келеді
О, бұл маған жалған қолдар мен иық тастауды еске түсіреді
Әрбір жапсырмаға кіріп, олар |
Олар менің музыкамды жақсы көретінін, мені ерекше деп санайтынын және маған қол қойғысы келетінін айтты
Сосын мен кетемін, олар артымдағы үшеуіне де солай айтады
О, бұл сұмдық менің жанымды неге сатпағанымды еске түсіреді
Менің қаламдағы екі мың бала менің соққымды көргісі келеді
Содан елді аралап, тағы екі жүз мыңды көрдім
О, бұл сұмдық маған қалағанның барлығын еске түсіреді, аға
Сондықтан мен ешқашан сен шағымданатын рэпер болмаймын
Қаласаңыз, барыңыз да, оны алыңыз, жоғары көтеріліңіз, Чаннинг Татумға сөз беріңіз
Қарғыс атсын, мен осы әуендерге соншалықты ақымақпын, мен анимация боламын боламын
Бұл менің ағылшын тілі мұғалімім үшін, әрқашан кім жек көретін кезде қайтып келді
Жарайды, Дэвис мырза, мен оны сіздің бетіңізге үйкелемеймін
Бірақ сіз менің барлық бағаларымды B+-тен кейбір А-ға ауыстыруыңыз керек
Әрқашан бәрі сіздің қалауыңыз бойынша бола бермейтінін білемін
Себебі бізде китрді жұмысқа ие болды және біз төлем жасау үшін төлемдер алдық
Бірақ менің ойымша, болашақ өте жарқын болып көрінеді
Сондықтан маған аспанда тағы бір рет көруге рұқсат етіңіз
О, бұл мені еске түсіреді
Еске
О, бұл маған жақсы күндерді еске түсіреді
Бұл сұмдық маған жақсы кездерді еске салады
О, бұл мені еске түсіреді
(Мен жазған нағыз ақымақ)
Еске
(Егер сізге ұнаса қоя беріңіз
Мен ең қатты сағынатын жерім осы)
О, бұл маған жақсы күндерді еске түсіреді
Бұл сұмдық маған жақсы кездерді еске салады
Оны сияқты алып келіңіз
Ал сіз онымен бірге тербетіп жүрдіңіз
Бақытты лагерь
О иә
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз