Remind Me Of - Hoodie Allen
С переводом

Remind Me Of - Hoodie Allen

Альбом
Happy Camper
Год
2016
Язык
`Ағылшын`
Длительность
186570

Төменде әннің мәтіні берілген Remind Me Of , суретші - Hoodie Allen аудармасымен

Ән мәтіні Remind Me Of "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Remind Me Of

Hoodie Allen

Оригинальный текст

Take ‘em back, take ‘em back

Take ‘em back, take ‘em back now

I take it back on some nostalgic shit, oh you whylin' bitch

Been doing this since before I was a college kid, let’s go

Oh this shit remind me of, the summer time

The slip and slide, some bump and grind

Oh this shit remind me of the parking lot

And skipping class, and smoking pot

Oh this shit remind me of parties with the freshman

Second base on the couch, plus she gave me mouth to mouth

Oh this shit remind me of tryna make a fake I. D

Walked into the liquor store, but they ain’t selling shit to me

Oh this shit remind me of riding with my crew

Water bottle full of booze, breaking in in people’s pools

Oh this shit remind me of acting like a fool

We was seventeen and we thought it was cool

What you know about it?

And I know things ain’t always gonna go your way

Cause we got shitty jobs and we got bills to pay

But I think that the future’s looking fucking great

So get your hands up in the sky let’s celebrate

Oh that shit remind me of

Remind me of, remind me of, remind me of

Oh that shit remind me of the good times

This shit remind me of the good times

Oh that shit remind me of

(Realest shit I ever wrote)

Remind me of, remind me of, remind me of

(If you like it let it go

That’s the shit I miss the most)

Oh that shit remind me of the good times

This shit remind me of the good times

Oh this shit remind me of being somber in the club

Hanging out with tons of girls and they just wanna do some drugs

Oh this shit remind me of fake handshakes and shoulder shrugs

Walking into every label, they pretend they gave a fuck

Said they love my music, think I’m special, and they wanna sign me

Then I leave, and they gon' say, the same damn thing to the three behind me

Oh this shit remind me of why I never sold my soul

Two thousand kids in my city they just wanna see me blow

Then I went across the country, saw two hundred thousand more

Oh this shit remind me of everything I wanted bro

So I won’t ever be a rapper that you see complaining

If you want it, go and take it, step up, word to Channing Tatum

Damn I go so looney on these tunes, I should be animated

This is for my English teacher, way back when who always hated

Okay Mr. Davis, I won’t rub it in your face

But you should turn all of my grades from B+'s into some A’s

And I know things ain’t always gonna go your way

Cause we got shitty jobs and we got bills to pay

But I think that the future’s looking super bright

So let me see your hands up in the sky like one more time

Oh that shit remind me of

Remind me of, remind me of, remind me of

Oh that shit remind me of the good times

This shit remind me of the good times

Oh that shit remind me of

(Realest shit I ever wrote)

Remind me of, remind me of, remind me of

(If you like it let it go

That’s the shit I miss the most)

Oh that shit remind me of the good times

This shit remind me of the good times

Bring it down like

And you been rocking with the

The happy camper

Oh yeah

Перевод песни

Оларды қайтарыңыз, қайтарыңыз

Оларды қайтарыңыз, қазір қайтарыңыз

Мен оны ностальгиялық ақымақтыққа қайта аламын, о, қаншық

Мен колледжде оқитын кезімнен бері осылай істеп келемін, кеттік

Бұл жазғы уақытты еске түсіреді

Сырғанау және сырғанау, кейбір соқтығыстар және тегістеу

О, мынау маған автотұрақты еске түсіреді

Және сабақтан бас тарту және темекі шегу

Мынау бірінші курс студентімен болған кештерді еске түсіреді

Диванның екінші тірегі, сонымен қатар ол мені ауызға берді

О, бұл сұмдық маған жалған I. D жасауға тырысқанымды еске салады

Мен ішімдік сататын дүкенге кірдім, бірақ олар маған ештеңе сатпайды

О, бұл шұлақ менің экипажмен жүруді еске түсіреді

Адамдардың                        адам       су алақ         су         су                     су                           адам                                                          су                                  су                    су          су        су                       су

О, бұл ақымақ сияқты әрекет етуді еске түсіреді

Біз он жеті едік, біз оны керемет деп ойладық

Ол туралы не білесіз?

Әрқашан бәрі сіздің қалауыңыз бойынша бола бермейтінін білемін

Себебі бізде китрді жұмысқа ие болды және біз төлем жасау үшін төлемдер алдық

Бірақ мен болашақ тамаша болады деп ойлаймын

Ендеше қолдарыңызды көкке  көтеріңіз   тойлайық

О, бұл мені еске түсіреді

Еске                                 

О, бұл маған жақсы күндерді еске түсіреді

Бұл сұмдық маған жақсы кездерді еске салады

О, бұл мені еске түсіреді

(Мен жазған нағыз ақымақ)

Еске                                 

(Егер сізге ұнаса  қоя беріңіз

Мен ең қатты сағынатын жерім осы)

О, бұл маған жақсы күндерді еске түсіреді

Бұл сұмдық маған жақсы кездерді еске салады

О, бұл ақымақ клубта мұңайғанымды еске түсіреді

Тонна қыздармен араласып, олар есірткі қолданғысы келеді

О, бұл маған жалған қолдар мен иық тастауды еске түсіреді

Әрбір жапсырмаға кіріп, олар              |

Олар менің музыкамды жақсы көретінін, мені ерекше деп санайтынын және маған қол қойғысы келетінін айтты

Сосын мен кетемін, олар артымдағы үшеуіне де солай айтады

О, бұл сұмдық менің жанымды неге сатпағанымды еске түсіреді

Менің қаламдағы екі мың бала менің соққымды көргісі келеді

Содан елді аралап, тағы екі жүз мыңды көрдім

О, бұл сұмдық маған қалағанның барлығын еске түсіреді, аға

Сондықтан мен ешқашан сен шағымданатын рэпер болмаймын

Қаласаңыз, барыңыз да, оны алыңыз, жоғары көтеріліңіз, Чаннинг Татумға сөз беріңіз

Қарғыс атсын, мен осы әуендерге  соншалықты ақымақпын, мен анимация боламын боламын

Бұл менің ағылшын тілі мұғалімім үшін, әрқашан кім жек көретін кезде қайтып келді

Жарайды, Дэвис мырза, мен оны сіздің бетіңізге  үйкелемеймін

Бірақ сіз менің барлық бағаларымды B+-тен кейбір А-ға ауыстыруыңыз керек

Әрқашан бәрі сіздің қалауыңыз бойынша бола бермейтінін білемін

Себебі бізде китрді жұмысқа ие болды және біз төлем жасау үшін төлемдер алдық

Бірақ менің ойымша, болашақ өте жарқын болып көрінеді

Сондықтан маған аспанда тағы бір рет көруге рұқсат етіңіз

О, бұл мені еске түсіреді

Еске                                 

О, бұл маған жақсы күндерді еске түсіреді

Бұл сұмдық маған жақсы кездерді еске салады

О, бұл мені еске түсіреді

(Мен жазған нағыз ақымақ)

Еске                                 

(Егер сізге ұнаса  қоя беріңіз

Мен ең қатты сағынатын жерім осы)

О, бұл маған жақсы күндерді еске түсіреді

Бұл сұмдық маған жақсы кездерді еске салады

Оны сияқты алып келіңіз

Ал сіз онымен бірге тербетіп жүрдіңіз

Бақытты лагерь

О иә

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз