100 Percent of Something - Hoodie Allen
С переводом

100 Percent of Something - Hoodie Allen

Альбом
People Keep Talking
Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
217140

Төменде әннің мәтіні берілген 100 Percent of Something , суретші - Hoodie Allen аудармасымен

Ән мәтіні 100 Percent of Something "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

100 Percent of Something

Hoodie Allen

Оригинальный текст

Girlfriend might put out — terrific

Oh that’s the good route, shit that you dream 'bout

Now that you got it — feels different

I don’t need no one, no one to tell me

Everything will be alright

Hair just like Elvis, hands on her pelvis

But let me delve in

I said I got a lot of dreams and you got a lot of needs

So there ain’t a lot of time for me to help it

And I ain’t slept in nearly 20 weeks, is that healthy?

I’m making money when I go to sleep, is that wealthy?

I’d rather talk about my self esteem but that’s selfish

Lot of folks complain about the cards that you dealt me

But I’m still here shuffling the deck, yo what’s come of it?

Used to know it all, now I’d rather just discover it

So fuck it, man, I said fuck it, man

Yo, fuck it, man, I’m just a lucky man

Baby I want it all

Baby I want it all

And I can’t run away, don’t know what to say or do anymore

Ha, ha, yo

She like «oh you so worried about getting broads and shit»

Comin' to my shows just to hear applause and shit

They get mad at me when the fans throw they bras and shit

Tryna tell me that it ain’t part of my job descrip

I’m re-writing the history either way you interpret it

My life is like a circus the way these clowns have been surfacing

But you had my back, you memorized every word

Maybe bridges are meant to be burned

And when he gave you passes, I was gassed I can’t lie

But I was busy living out my passions, that’s why

My friend’s just laugh, it’s funny

The type of shit I’m mad at

90% is love, but all we hear is the bad

I wish I could take back the time we wasted talking 'bout you

I wish I could take back the time we wasted being mad

The funny thing about it’s that I’m better off without you

It’d be worse if nothing changed, so now I’m glad

That I matter on my own

Yeah I matter on my own

Really out here on my own

And I just thought that you should know

Baby I want it all

Baby I want it all

And I can’t run away, don’t know what to say or do anymore

Oooh

And I don’t want to let this thing go

Cause they leaving me with nothing, nothing

Leaving me with nothing, nothing

On my own

I’d rather just watch it all grow

Cause at least I got something, something

100% of something, something

On my own

Baby I want it all

And I can’t run away, don’t know what to say or do anymore

Baby I want it all

Baby I want it all

And I can’t run away, don’t know what to say or do anymore

Oooh

Yo, you see this?

Hoodie just posted this number

No way, I thought I saw that

Is it legit?

Dude, let’s fucking call

I wanna ask him if he’ll ask Chelsea to go to prom with me

Do it from your phone, though

That’ll be crazy

OK, OK.

Alright, you got it?

I got it

I’m dialing, dialing right now

Alright, alright

Are you doing it?

Put it on speaker

Here

Перевод песни

Подруги өшіп қалуы мүмкін — керемет

О, бұл ​​жақсы жол, сіз армандайсыз

Енді сіз оны түсіндіңіз — басқаша сезінесіз

Маған ешкім керек емес, маған ешкім айтпайды

Барлығы жақсы болады

Шашы Элвис сияқты, қолдары жамбастың үстінде

Бірақ маған тереңірек үңілуге ​​рұқсат етіңіз

Мен армандағанмын дедім, және сізде көптеген қажеттіліктер бар

Сондықтан маған көмектесуге көп уақыт жоқ

Мен 20 аптадан кейін ұйықтамаймын, бұл сау ма?

Мен ұйықтағанда ақша тауып жатырмын, бұл бай ма?

Мен өзімнің құрметім туралы сөйлескім келеді, бірақ бұл өзімшіл

Маған таратқан карталарыңызға көп адамдар шағымданады

Бірақ мен әлі де палубаны араластырып жатырмын, бұл не болды?

Мұның бәрін білу үшін қолданылады, енді мен оны ашқым келеді

Білесің бе, жігітім, мен бәтір дедім, жігітім

Ей, бля, жігітім, мен жай бақытты адаммын

Балам, мен мұның бәрін қалаймын

Балам, мен мұның бәрін қалаймын

Мен қаша алмаймын, енді не айтарымды, не істерімді білмеймін

Ха, ха, йо

Ол «о, сен тым көп уайымдап жүрсің» дегенді ұнатады.

Менің шоуларыма тек шапалақтау және шоқтарды тыңдау

Жанкүйерлер көкірекшелерді лақтырса, олар маған ашуланады

Tryna маған бұл менің жұмысымның бөлігі емес екенін айтыңыз

Мен тарихты сіз қалай түсіндіресіз, солай жазамын

Менің өмірім бұл клоундардың қалайша бетіне кіргені цирк сияқты

Бірақ сіз менің арқамда болдыңыз, сіз әрбір сөзді жаттадыңыз

Көпірлер өртілетін болуы мүмкін

Ол сізге рұқсат бергенде, мен өтірік айта алмаймын

Бірақ мен өз құмарлықтарымды жүзеге асырумен айналыстым, сондықтан

Менің досым жай ғана күледі, бұл күлкілі

Мен ашуланатын ақымақтық түрі

90% махаббат, бірақ біз тек жамандықты естиміз

Сіз туралы сөйлесіп, босқа өткізген уақытымызды қайтарып алғым келеді

Мен ренжітіп босқа өткізген уақытымызды қайтарып алғым келеді

Бір қызығы, сенсіз менің жағдайым жақсырақ

Ештеңе өзгермесе                                                  ештең� |���������������������                                                                              �            өзгер                  §§§ | |                      өзгерген       ештең |

Маған              өз     маңыз   

Иә, мен өз басым маңыздымын

Шынымен де өз бетімше

Мен сен білу керек деп ойладым

Балам, мен мұның бәрін қалаймын

Балам, мен мұның бәрін қалаймын

Мен қаша алмаймын, енді не айтарымды, не істерімді білмеймін

Ооо

Мен бұл нәрсені жібергім келмейді

Себебі олар мені ештеңесіз қалдырады

Мені ешнәрсесіз, ештеңесіз қалдыру

Өз       

Мен мұның бәрін көргім келеді

Себебі, кем дегенде, менде бірдеңе бар

100% бір нәрсе, бір нәрсе

Өз       

Балам, мен мұның бәрін қалаймын

Мен қаша алмаймын, енді не айтарымды, не істерімді білмеймін

Балам, мен мұның бәрін қалаймын

Балам, мен мұның бәрін қалаймын

Мен қаша алмаймын, енді не айтарымды, не істерімді білмеймін

Ооо

Ия, мынаны көріп тұрсың ба?

Hoodie бұл нөмірді жаңа ғана жариялады

Әйтеуір, мен оны көрдім деп ойладым

Бұл заңды ма?

Досым, қоңырау шалайық

Мен одан сұрағым келеді, егер ол Челсианы өзіммен бірге жарнамалауды сұраса

Мұны телефоныңыздан жасаңыз

Бұл ақылсыз болады

Жарайды, жарайды.

Жақсы, түсіндің бе?

Түсіндім

Мен қазір теріп жатырмын, теріп жатырмын

Жарайды, жарайды

Сіз жасайсыз ба?

Оны динамикке қосыңыз

Мұнда

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз