Төменде әннің мәтіні берілген Dillaema , суретші - Hmb аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hmb
Só nós sabemos o quanto
Crescemos os dois (crescemos os dois)
E é pouco tempo p’ra viver e reviver
Desilusões
Procurámos os defeitos
Mas o que nos juntou é o que temos de bom
Contratempos fazem parte do esquema
Mas escuta por favor, a vida não é um dilema
Observo-te enquanto repousa o teu corpo
Mas o orgulho não dá espaço às tréguas
E em pensamentos rejeito o que tanto quero
E não assumo o que tanto quero
Tu és norte e eu sou sul
Mas somos fruto da mesma terra
E no fundo temos a mesma cor
E o que sentimos é amor
Por vezes eu sei que vou falhar contigo
Mas acredita
Melhores serão sempre as minhas
Intenções
Por vezes eu sei que vou falhar contigo
Mas acredita
Melhores serão sempre as minhas
Intenções
Só nós sabemos o quanto, quanto
Crescemos os dois
Um dilema
Não, não, não
Қанша екенін біз ғана білеміз
Екеуміз де өстік (екеуміз де өстік)
Ал өмір сүруге, жаңғыруға аз уақыт
көңілсіздіктер
Біз ақауларды іздедік
Бірақ бізді біріктірген жақсы нәрсе
Сәтсіздіктер схеманың бір бөлігі болып табылады
Бірақ тыңдаңыз, өмір дилемма емес
Сіздің денеңіз тынығып жатқанда мен сізді бақылаймын
Бірақ мақтаныш бітімге орын бермейді
Ал өз ойларымда мен қатты қалаған нәрседен бас тартамын
Ал мен нені қалайтынымды онша ойламаймын
Сіз солтүстік, мен оңтүстік
Бірақ біз бір жердің жемісіміз
Ал фонда бізде бірдей түс бар
Ал біз сезінетініміз – махаббат
Кейде мен сені сәтсіздікке ұшырататынымды білемін
бірақ сенемін
Менікі әрқашан жақсырақ болады
ниеттер
Кейде мен сені сәтсіздікке ұшырататынымды білемін
бірақ сенемін
Менікі әрқашан жақсырақ болады
ниеттер
Қанша, қанша екенін біз ғана білеміз
Екеуміз есейдік
Дилемма
Жоқ Жоқ жоқ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз