Төменде әннің мәтіні берілген Grauer Strand , суретші - Henke аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Henke
Sand, einst Felsen
Tiefgestein
Ausgespuckt vom Mutterleib
Ausgeträumt
Winzig klein
Verloren?
Nein
Doch unwichtig
Wenn man die Brandung sieht
Das Salz auf den Lippen schmeckt
Der Blick flieht über das Meer
Weckt Sehnsucht
Rührt meine Gedanken
Führt sie
Wie grau
Und doch wunderschön
Wie leer und voller Schreie
Nicht die der Möwen
Mehr jener, die anstatt zu singen
Lieber schreien
Wie leer und voller Schreie
Wie leer und voller Schreie
Ein Jubelsturm soll das Meer aufwühlen
Und Wellen großwie Riesen
Sollen uns davontragen
Nicht ertrinken
Schwimmen und dann einfach schweben
Der Himmel küsst mit seinem Grau das Wasser
Ausgeweinte Götteraugen funkeln
Trösten sich, indem sie Wolken zum Abschied küssen
Und sich dann in jene Fluten stürzen
So lasst es toben
Das graue Wasser
Und mit ihm mich
Ich reite auf Wellen in die Wolken
Und atme aus
Nie wieder ein
Atme aus
Nie wieder ein
Құм, бір кезде тас
терең тас
Құрсақтан түкіру
армандаған
Кішкентай
Жоғалған ба?
жоқ
Бірақ маңызды емес
Серфингті көргенде
Еріндердегі тұздың дәмі жақсы
Көздер теңізге қашады
Сағынышты оятады
ойымды қозғайды
оны жетелейді
Қандай сұр
Және де әдемі
Қаншалықты бос және айқайға толы
Шағалалардыкі емес
Ән айтудың орнына көбірек
керісінше айқайлау
Қаншалықты бос және айқайға толы
Қаншалықты бос және айқайға толы
Қуаныш дауылы теңізді толқытады
Ал алыптар сияқты үлкен толқындар
Бізді алып кету керек
Суға батпаңыз
Жүзу, содан кейін жай жүзу
Аспан сұрымен суды сүйеді
Құдайлардың жылаған көздері жарқырайды
Бұлттармен қоштасу арқылы бір-бірін жұбату
Содан кейін сол су тасқындарына батып кетіңіз
Ендеше, бұзып жіберіңіз
Сұр су
Ал мен онымен
Мен бұлттарға толқынмен мінемін
Және дем шығару
Енді ешқашан
дем шығару
Енді ешқашан
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз