Төменде әннің мәтіні берілген Vsak je sam , суретші - Hazard аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hazard
Vsi so s teboj, na vseh poteh,
kjer seješ smeh v siv dan brezbrižnežev,
kjer si izvir, omamno živ, neusahljiv,
za usta srečnežev, vsi so s tabo.
Ob tebi so, ko si obet,
ki da razcvet, vsem krošnjam upanja,
s teboj gredo, ko si vodnik, usode krik,
na točki vračanja, v svet veruješ,
vendar najmanjši že poraz
zna izvabiti dvoma glas.
Vsak je sam, ko ostane sam,
zdaj jaz, zdaj ti,
roke časa napletejo,
pajčevinasto nebo.
Duša je ptič brez kril,
ko življenje se dotakne dna,
proti soncu seže ta, ki zna
vstati sam, ko je sam.
Prijatelj moj, vsi bodo tam,
ko zmag pijan ne boš več, kar si bil,
svet bo s teboj celo takrat,
ko svoj propad na kredo boš zapil,
v zadnji noči,
ko spet bi rad verjel v ljudi,
dokler se jutro ne zbudi …
Олардың бәрі сенімен, барлық жолдарда,
немқұрайлылықтың сұр күнінде күлкі себесің,
қайнар көзің, мастай тірі, сарқылмас,
Бақыттылардың аузында, бәрі сенімен бірге.
Уәде бергенде олар жаныңда,
үміттің барлық шатырына гүлдену сыйлайтын,
Жолбасшы болған кезде олар сенімен бірге жүреді, тағдырлар жылайды,
Қайтару нүктесінде сен дүниеге сенесің,
бірақ ең кішкентай жеңіліс қазірдің өзінде
ол дауысты күмәндан шығаруды біледі.
Жалғыз қалғанда бәрі жалғыз
Енді мен, енді сен,
уақыт қолдары шиеленіскен,
өрмекші аспан.
Жан қанатсыз құс,
өмір түбіне жеткенде,
білген адам күнге қол созады
жалғыз болғанда жалғыз тұру.
Досым, бәрі сонда болады,
жеңгенде, енді мас болмайсың, сен едің
сонда да әлем сенімен бірге болады,
Сіз өз тағдырыңызды бормен ішкенде,
өткен түнде
Мен адамдарға қайта сенгім келгенде,
таң оянғанша...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз