Төменде әннің мәтіні берілген Bridal Ballad , суретші - Hayley Westenra аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hayley Westenra
The ring is on my hand,
And the wreath is on my brow;
Satin and jewels grand
Are all at my command,
And I am happy now.
And my lord he loves me well;
But, when first he breathed his vow,
I felt my bosom swell —
For the words rang as a knell,
And the voice seemed his who fell
In the battle down the dell,
And who is happy now.
But he spoke to re-assure me,
And he kissed my pallid brow,
While a reverie came o’er me,
And to the church-yard bore me,
And I sighed to him before me,
Thinking him dead D’Elormie,
Oh, I am happy now!
And thus the words were spoken,
And this the plighted vow,
And, though my faith be broken,
And, though my heart be broken,
Here is a ring, as token
That I am happy now!
Would God I could awaken!
For I dream I know not how!
And my soul is sorely shaken
Lest an evil step be taken, —
Lest the dead who is forsaken
May not be happy now
Сақина менің қолымда,
Ал гүл шоғы менің маңдайымда;
Сатин мен асыл тастар
Барлығы менің бұйрығым
Мен қазір бақыттымын.
Ал, мырзам, ол мені жақсы көреді;
Бірақ ол алғаш рет ант бергенде,
Мен кеудемнің ісінгенін сездім —
Тізе қабыл қандай сөздер үшін
Дауыс құлаған адамға ұқсады
Төменгі шайқаста,
Ал қазір кім бақытты.
Бірақ ол мені қайта сендіру үшін сөйледі,
Ол менің бозарған қасымды сүйді,
Басыма бір ой келе жатқанда,
Шіркеу ауласына мені ауыртты,
Мен оған менің алдымда күрсіндім,
Оны өлді Д'Элорми деп ойлап,
О, мен қазір бақыттымын!
Осылайша сөздер айтылды,
Ал бұл ауыр ант,
Ал сенімім бұзылса да,
Менің жүрегім жараланса да,
Міне, белгі ретінде сақина
Мен қазір бақыттымын!
Құдай қаласа, оянар ма едім!
Өйткені мен армандаймын, қалай екенін білмеймін!
Ал менің жаным қатты шаңқалды
Жаман қадам басылмасын
Өлгендер қалдырылмасын
Қазір бақытты болмауы мүмкін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз