Within These Walls - Haster

Within These Walls - Haster

  • Шығарылған жылы: 2014
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:50

Төменде әннің мәтіні берілген Within These Walls , суретші - Haster аудармасымен

Ән мәтіні Within These Walls "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Within These Walls

Haster

Түпнұсқа мәтін

Within these walls the fog,

Has pervade the soak… the sponge… the world…

I am ready now,

For social, unconcerned, disconnected talk.

We love in a notion.

Doubt the self.

Ego below the motion,

My face breathes out a smile,

And like the ocean,

I’m undiscovered, long…

To see, to be seen…

So my tide pulls from the land…

I seek, let me seek.

I’m typical,

But don’t let it show,

Would be special… but I’m…

Letting go, they’re taking over within these walls…

I’m in a world sanctioned from my own desires, and cynical.

They’ll never know.

I’m letting go.

I’m letting.

Separate the old from young.

Identity, imagination.

We look like fools playing duck duck goose in our business suits…

Underneath the gun.

Place a lookalike in our shoes,

Our hearts are clawing to be removed,

Our social stigmas have us chewed up…

Wait to collect your own…

Share!

Get in line.

Let it go, they’re taking over,

Within these walls… I’m in a world.

Sanctioned from my own desires…

And cynical.

They’ll never know.

Stay the way, pay the fee

You’ll earn your way, you’ll get your share

Stay in line, hold your tongue, don’t congregate, don’t prove yourself

Just build the world as the better man

Live to earn, just fake to care

The ones you love won’t ever know

They’ll never know so let it go

Ән аудармасы

Бұл қабырғалардың ішінде тұман,

Ол сіңіп кетті ... жөкемен ... әлемді ...

Мен қазір дайынмын,

Әлеуметтік, алаңдамайтын, ажыратылған әңгіме үшін.

Біз бір түсінік    сүйеміз.

Өз-өзіне күмәндану.

Қозғалыс астындағы эго,

Менің бетім күлкі дем  шығарады,

Және мұхит сияқты,

Мен ашылмағанмын, ұзақ…

Көру, көріну үшін…

Сондықтан менің толқындарым жерден шығарады ...

Мен іздеймін, іздеймін.

Мен типтік,

Бірақ оны көрсетуге рұқсат бермеңіз,

Ерекше болар еді… бірақ мен…

Босатып, олар осы қабырғаларды басып алады ...

Мен өз қалауымнан және өз қалауымнан сандасамын.

Олар ешқашан білмейді.

мен босатамын.

рұқсат етемін.

Кәрі мен жасты ажыратыңыз.

Сәйкестік, қиял.

Біз бизнес костюмдерімізбен үйрек қаз ойнап     ақымақ                                                                                                                                                                                                          |

Мылтық астында.

Біздің аяқ киімімізге ұқсастық орнатыңыз,

Жүрегіміз жойылуға тырналады,

Біздің әлеуметтік стигмалар бізді шайнады…

Өзіңіздің жинағыңызды күтіңіз…

Бөлісу!

Кезекке  тұрыңыз.

Оны жіберіңіз, олар басып алады,

Осы қабырғалардың ішінде... мен       әлемде               мін

Өз қалауларымнан рұқсат етілген…

Және циникалық.

Олар ешқашан білмейді.

Жолда болыңыз, ақы төлеңіз

Сіз өз жолыңызды табасыз, сіз өз үлесіңізді аласыз

Сапта болыңыз, тіліңізді ұстаңыз, жиналмаңыз, өзіңізді дәлелдемеңіз

Әлемді жақсы адам ретінде құрыңыз

Табыс                                                                                        |

Сіз жақсы көретін адамдар ешқашан білмейді

Олар ешқашан білмейді, сондықтан оны жіберіңіз

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз