Төменде әннің мәтіні берілген Arapika Kormia , суретші - Haris Alexiou аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Haris Alexiou
Χρόνια κλεισμένες
στα βελούδινα κελιά του μαχαραγιά, αχ!
πιο όμορφες κι απ' τη Μισιρλού
κι απ' τη Μαντουμπάλα κι απ' τη Τζεμιλέ
κι απ' τη Ζιγκουάλα κι απ' τη Λεϊλά, αχ!
Μπιρ Αλλάχ, μπιρ Αλλάχ φωνάζουν οι σκλάβες
μέσα απ' τα χαρέμια του μαχαραγιά,
μπιρ Αλλάχ, μπιρ Αλλάχ φωνάζουν οι σκλάβες
όλες με πληγωμένη την καρδιά.
Μάτια διαμάντια
και αράπικα κορμιά, γλύκα κι ομορφιά, αχ!
πιο όμορφες κι απ' τη Μισιρλού
κι απ' τη Μαντουμπάλα κι απ' τη Τζεμιλέ
κι απ' τη Ζιγκουάλα κι απ' τη Λεϊλά, αχ!
Μπιρ Αλλάχ, μπιρ Αλλάχ φωνάζουν οι σκλάβες
μέσα απ' τα χαρέμια του μαχαραγιά,
μπιρ Αλλάχ, μπιρ Αλλάχ φωνάζουν οι σκλάβες
όλες με πληγωμένη την καρδιά.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз