Төменде әннің мәтіні берілген File Mou Kale , суретші - Stelios Kazadzidis, Haris Alexiou, Pitsa Papadopoulou аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Stelios Kazadzidis, Haris Alexiou, Pitsa Papadopoulou
Φίλε μου, αν έχεις γερή καρδιά
Κάτσε ν' ακούσεις μια συμφορά
Δίχως αφορμή, με εγκατέλειψε αυτή
Αυτή που θαύμαζες, τόσο και συ
Φίλε μου καλέ, αν τη δεις ποτέ
Ρώτα να σου πει, γιατί με πλήγωσε
Γιατί, γιατί, γιατί, γιατί
Έμαθα πως θέλει, να ξανάρθει
Όμως διστάζει από ντροπή
Πες της πως εγώ, τη θέλω και την αγαπώ
Και αν μετάνιωσε, τη συγχωρώ
Досым, жүрегің мықты болса
Отырыңыз және апатты тыңдаңыз
Еш себепсіз ол мені тастап кетті
Сіз таңдаған адам, екеуі де
Қымбатты досым, егер сен оны көрсең
Мені неге ренжіткенін айтуын сұраңыз
Неліктен, неге, неге, неге
Мен оның қайтып оралғысы келетінін білдім
Бірақ ұяттан іркіліп қалады
Мен оны қалайтынымды және оны жақсы көретінімді айт
Ал егер ол өкінсе, мен оны кешіремін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз