On Stranger Tides - Hans Zimmer
С переводом

On Stranger Tides - Hans Zimmer

Год
2010
Язык
`Ағылшын`
Длительность
164410

Төменде әннің мәтіні берілген On Stranger Tides , суретші - Hans Zimmer аудармасымен

Ән мәтіні On Stranger Tides "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

On Stranger Tides

Hans Zimmer

Оригинальный текст

Upon one summer’s morning,

I carelessly did stray,

Down by the Walls of Wapping,

Where I met a sailor gay,

Conversing with a young lass,

Who seem’d to be in pain,

Saying, William, when you go,

I fear you will ne’er return again.

My heart is pierced by Cupid,

I disdain all glittering gold,

There is nothing can console me

But my jolly sailor bold.

His hair it hangs in ringlets,

His eyes as black as cole,

May happiness attend him wherever he M

may go,

From Tower Hill to Blackwall,

I will wander, weep and moan,

All for my jolly sailor,

Until he sails home.

My heart is pierced by Cupid,

I disdain all glittering gold,

There is nothing can console me

But my jolly sailor bold.

My father is a merchant—

The truth I now will tell,

And in great London City

In opulence doth dwell,

His fortune doth exceed

₤300, 000 gold,

And he frowns upon his daughter,

Who loves a sailor bold.

A fig for his riches,

Jis merchandize, and gold,

True love is grafted in my heart;

Give me my sailor bold:

My heart is pierced by Cupid,

I disdain all glittering gold,

There is nothing can console me

But my jolly sailor bold.

Should he return in poverty,

From o’er the ocean far,

To my tender bosom,

I’ll press my jolly tar.

My sailor is as smiling

As the pleasant month of May,

And often we have wandered

through Ratcliffe Highway,

Many a pretty blooming

Young girl we did behold

Reclining on the bosom

Of her jolly sailor bold.

My heart is pierced by Cupid,

I disdain all glittering gold,

There is nothing can console me

But my jolly sailor bold.

My name it is Maria,

A merchant’s daughter fair,

And I have left my parents

And three thousand pounds a year,

Come all you pretty fair maids,

Whoever you may be

Who love a jolly sailor

That ploughs the raging sea,

While up aloft, in storm,

From me his absence mourn,

And firmly pray, arrive the day,

he’s never more to roam.

My heart is pierced by Cupid,

I disdain all glittering gold,

There is nothing can console me

But my jolly sailor bold.

My heart is pierced by Cupid,

I disdain all glittering gold,

There is nothing can console me

But my jolly sailor bold.

Перевод песни

Жаздың бір таңында,

Мен абайсызда адасып кеттім,

Вапинг қабырғаларының босында,

Мен        теңізші гей                                       кез

Жас қызбен әңгімелесіп,

Кім қиналғандай     

Уильям, сен барғанда,

Қайтып оралмайсың деп қорқамын.

Менің жүрегімді купид теседі,

Мен жарқыраған алтынның бәрін менсінбеймін,

Мені жұбататын ештеңе жоқ

Бірақ менің  көңілді теңізшім батыл.

Оның шашы ринглеттерде ілулі,

Оның көздері Коул сияқты қара,

Қай жерде болса да бақыт оған жетсін

кетуі мүмкін,

Тауэр Хиллден Блэкволлға дейін,

Мен қызып, жылап, жылаймын,

Барлығы менің көңілді матросшым үшін,

Ол үйге жүзіп кеткенше.

Менің жүрегімді купид теседі,

Мен жарқыраған алтынның бәрін менсінбеймін,

Мені жұбататын ештеңе жоқ

Бірақ менің  көңілді теңізшім батыл.

Менің әкем - сатушы

Мен енді айтатын шындық,

Және үлкен Лондон қаласында

Байлықта тұрады,

Оның байлығы асып түседі

₤300,000 алтын,

Ол қызына қабағын түйіп,

Батыл матросты кім жақсы көреді.

Оның байлығы үшін інжір,

Джис сауда және алтын,

Нағыз махаббат жүрегімде егілген;

Маған теңізшіме батыл болыңыз:

Менің жүрегімді купид теседі,

Мен жарқыраған алтынның бәрін менсінбеймін,

Мені жұбататын ештеңе жоқ

Бірақ менің  көңілді теңізшім батыл.

Қайтып кедейлік болса,

Алыс мұхиттан,

Нәзік төсіме,

Мен көңілді шайырымды басамын.

Менің теңізшім күлімдеді

Мамырдың жағымды айы ретінде,

Біз жиі қыдыратынбыз

Рэтклифф тас жолы арқылы,

Көптеген әдемі гүлдейді

Жас қызды біз көрдік

Кеудеге сүйеніп

Оның батыл көңілді теңізшісі.

Менің жүрегімді купид теседі,

Мен жарқыраған алтынның бәрін менсінбеймін,

Мені жұбататын ештеңе жоқ

Бірақ менің  көңілді теңізшім батыл.

Менің атым - Мария,

Саудагер қызының жәрмеңкесі,

Ал мен ата-анамнан                                                                                                                                                                                                                                                                                        |

Және жылына үш мың фунт,

Барлықтарыңыз келіңіздер, әдемі әдемі қызметшілер,

Кім болсаң да

Көңілді теңізшіні кім жақсы көреді

Қытырлақ теңізді жыртады,

Биікте дауанда   

Менен оның жоқтығы қайғырады,

Қажырлы дұға етіңіз, сол күнге жетіңіз,

ол ешқашан қыдырмайды.

Менің жүрегімді купид теседі,

Мен жарқыраған алтынның бәрін менсінбеймін,

Мені жұбататын ештеңе жоқ

Бірақ менің  көңілді теңізшім батыл.

Менің жүрегімді купид теседі,

Мен жарқыраған алтынның бәрін менсінбеймін,

Мені жұбататын ештеңе жоқ

Бірақ менің  көңілді теңізшім батыл.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз