Төменде әннің мәтіні берілген Gozashteh , суретші - Hamid Askari аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hamid Askari
وقتِ رفتنت از اینجا
تهِ چشمایِ تو حتی
ذره ای خواهش نبوده
تووی این رابطه ی تلخ
مطمئنم هر چی بوده
اسمش آرامش نبوده
اگه رو به راه نمیشم
اگه زخمم تازه مونده
من دلیلِ تازگشیم
فکرِ روزای گذشته
عین خودسوزیه اما
من حریفِ تو نمیشم
هنوز این حسِ وامونده
از اون رابطه جا مونده
چرا تنهام نمیذاری؟
چقد خسته ام این تکرار
من آلودت شدم انگار
درست عینِ یه بیماری
حسِ اون کسیو دارم
که همه براش غریبه ان
حسِ آدمِ اضافی …
بی تو از خونه میترسم
چی میدونی از کسی که
دلتو بهش ندادی
تو گذشتی و گذشتم
ولی باز گیرِ گذشته ام
فرقِ من با تو همینه
من با تنهایی میجنگم
تو ولی سرت شلوغه
فرقِ من با تو همینه
فرقِ من با تو همینه
هنوز این حسِ وامونده
از اون رابطه جا مونده
چرا تنهام نمیذاری؟
چقد خسته ام این تکرار
من آلودت شدم انگار
درست عینِ یه بیماری
Бұл жерден кететін уақыт
Тіпті көздің түбі
Өтініш болған жоқ
Сіз бұл ащы қарым-қатынастасыз
Мен не болғанына сенімдімін
Оны бейбітшілік деп атамайды
Мен жолға қарамасам
Менің жарам әлі жаңа болса
Жаңашылдығымыздың себебі менмін
Өткеннің ойы
Бұл өзін-өзі өртеумен бірдей
Мен саған қарсылас болмаймын
Бұл сезім әлі де сақталады
Сол қарым-қатынастан қалған
Неге мені жалғыз қалдырмайсың?
Мен бұл қайталаудан қатты шаршадым
Мен саған жұқтырған сияқтымын
Дәл ауру сияқты
Мен біреуді сезінемін
Ол үшін бәрі бөтен
Артық адам сезімі...
Мен сенсіз үйден қорқамын
Біреу туралы не білесіз
Сен оған жүрегіңді бермедің
Сен өттің мен өттім
Бірақ мен өткеннен қалпына келемін
Менің сенің айырмашылығым осы
Мен жалғыздықпен күресемін
Бірақ сен бос емессің
Менің сенің айырмашылығым осы
Менің сенің айырмашылығым осы
Бұл сезім әлі де сақталады
Сол қарым-қатынастан қалған
Неге мені жалғыз қалдырмайсың?
Мен бұл қайталаудан қатты шаршадым
Мен саған жұқтырған сияқтымын
Дәл ауру сияқты
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз