Төменде әннің мәтіні берілген Faze Faramooshi , суретші - Hamid Askari аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hamid Askari
شب و تنهایی و گیتار و غم و این دل بیمارمو این حال خرابم
من و بیخوابی و بی تابی و دلتنگی و حسی که میده بی تو عذابم
تو با یه گوشی خاموشی و تو فاز فراموشی و من در به در تو
تو لبات خندونو تو چشم منه اشکه بیخیال کی به کیه فدای سر تو
عشقم بعده تو چقد بده حالم
به دیوونگی رسید کارم
ولی باز هوانو دارم …
دنیا اون یه جای دور منم تنها
خیلی قلبمو شکست اما
هنوزم هواشو دارم …
هیشکی جز من نتونست که تورو درک کنه
یه کاری کردی که قلبم تا ابد درد کنه
من که هیچ کاری نکردم که تورو سرد کنه …
من که چشماتو به یه دنیا نمیدادم گلم
زندگی بعد تو سخت شد کم شده تحملم
شنیدم که گفتی من به درد تو نمیخورم …
عشقم بعده تو چقد بده حالم
به دیوونگی رسید کارم
ولی باز هوانو دارم …
دنیا اون یه جای دور منم تنها
خیلی قلبمو شکست اما
هنوزم هواشو دارم …
Түн мен жалғыздық, гитара мен мұң және менің осы ауру жүрегім
Мені ұйқысыздық, шыдамсыздық, сағыныш және ол беретін сезім қинады
Сіз телефонмен өшіресіз, ал фазаны ұмытып кетесіз, мен сіздің есігіңізді қағамын
Күлімдеген еріндеріңде, көзімде жасы немқұрайлы, басыңды кімге құрбан етесің?
Мен сені кейін қаншалықты жақсы көремін?
Менің жұмысым ессіз болды
Бірақ менде қайтадан Хвано бар ...
Дүние жалғыз өзімнен алыс жер
Жүрегім қатты жараланды бірақ
Менде әлі ауа бар ...
Менен басқа ешкім сені түсіне алмады
Сіз менің жүрегімді мәңгілікке ауыртатын бірдеңе жасадыңыз
Мен сені суыту үшін ештеңе жасамадым...
Көзімді бір дүниеге бермедім
Одан кейінгі өмірің ауыр болды, шыдамым таусылды
Мен сен үшін жақсы емеспін деп айтқаныңды естідім...
Мен сені кейін қаншалықты жақсы көремін?
Менің жұмысым ессіз болды
Бірақ менде қайтадан Хвано бар ...
Дүние жалғыз өзімнен алыс жер
Жүрегім қатты жараланды бірақ
Менде әлі ауа бар ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз