Төменде әннің мәтіні берілген Aftonstjärna , суретші - Gyllene Tider аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gyllene Tider
Häromdagen
Kom jag på mig själv
Att fundera på när vi blev tillsammans
Vi var små men vi ville förvandlas
Visst var det mitt i juni som nu?
Åh, just då kunde inget ta slut
Häromdagen
Såg jag ditt fotografi
Din blick har aldrig slutat att locka
Alla blommorna som du ville plocka
Och fjärilarna du ville fånga
Du sa, «Per, det finns ju så många»
Och jag höll dig i min hand
Och skrev med tre ackord
Aftonstjärna
Morgonstjärna
Den lyser på alla de unga
Lätta rader har blivit tunga
Nu känns vi som knappt en minut
Men just då kunde inget ta slut
Du log och sjöng på «Bye Bye Love» («Bye Bye Love»)
Jag skrev med tre ackord
Aftonstjärna, åh
Aftonstjärna, stjärna, stjärna, aftonstjärna
Ooh, aftonstjärna
Yeah, aftonstjärna
Басқа күн
Мен өзіме келдім
Қашан бірге болғанымызды ойлау үшін
Біз кішкентай едік, бірақ өзгергіміз келді
Маусымның ортасында дәл қазіргідей болды ма?
О, дәл сол кезде ештеңе бітпейді
Басқа күн
Мен сіздің фотоңызды көрдім
Сіздің көзқарасыңыз ешқашан тартуды тоқтатқан емес
Сіз тергіңіз келген барлық гүлдер
Ал сен ұстағың келген көбелектер
Сіз «Пер, өте көп» дедіңіз.
Ал мен сені қолымда ұстадым
Және үш аккордпен жазды
Кешкі жұлдыз
Таңғы жұлдыз
Ол барлық жастарға жарқырайды
Жеңіл сызықтар ауыр болды
Қазір біз бір минуттай ғана сезінеміз
Бірақ дәл сол кезде ештеңе бітпеді
Сіз «Bye Bye Love» («Bye Bye Love») әнінде күліп, ән айттыңыз.
Мен үш аккордпен жаздым
Кешкі жұлдыз, о
Кешкі жұлдыз, жұлдыз, жұлдыз, кеш жұлдызы
Ой, кеш жұлдызы
Иә, кеш жұлдызы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз