Төменде әннің мәтіні берілген Wiyathul , суретші - Gurrumul аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gurrumul
M. m
M?
rrma dji?
awurr ??thinana, nambawu?
arru?ana Guwalil?
awu
rirrakayunmina?
iyanydja milkarri, nambawu?
arru?ana Murrurr?
awu
ro?
iyirri rirrakayyu.
y.
a barrawa?
ayu y.
a Mutjwutj?
a ga?
a?i?iyu
Ga namba Guwalil?
a, ga namba Warra?
ika, ga namba Yumay?
a, m.
m
Yä wulman ?äthinana, yä dhiya?
una ?anyi?dhu dhungununayu
yä b?
pa Kamba-Dju?adju?a.
mi??'thurruna bayma Maya?-?araka
yä ?ä??i ma??
a.
marrkapmirri ma??
a.
nhumanydja?
ayatha?ana Ruypu Milinditj
yä ?ä??i ma??
a.
marrkapmirri ma??
a.
nhumanydja??
thiya?a mil?
urr Burarrapu
yä namba guwalil?
a, yä gunambal warra?
ika, yä namba Yumaya?
a
m.m
Two scrub fowl crying out, looking for Guwalil?
a
the calls like women crying, looking for Murrurr?
awu
the cries returning his mind to the jungles at Mutjmutj?
a
oh place Guwalil?
a, Warra?
ika, Yumay?
a, m.
m
Oh the old man cries, from this drink
oh dad Kampa-Dju?adju?a, home Maya?-?araka bright in his mind
oh my two mums, beloved mums, hold Ruypu Milinditj
oh my two mums, beloved mums, cry for the sacred spring Burarrapu
oh the place Guwalil?
a.
Warra?
ika, Yumay?
a, m.
m
Dji?
awurr, the orange footed scrub fowl are family and relatives to the Gumatj
М. м
М?
rrma dji?
awurr ??thinana, nambawu?
arru?ana Guwalil?
ау
rirrakayunmina?
ияныджа милкарри, намбаву?
arru?ana Murrurr?
ау
ro?
iyirri rirrakayyu.
ж.
баррава?
ayu y.
a Mutjwutj?
a ga?
a?i?iyu
Га намба Гувалил?
а, га намба Варра?
ика, га намба Юмай?
а, м.
м
Yä wulman ?äthinana, yä dhiya?
una ?anyi?dhu dhungununayu
иә б?
па Камба-Джу?аджу?а.
mi??'thurruna bayma Maya?-?araka
я ?ә??и ма??
а.
ма?
а.
nhumanydja?
ayatha?ana Ruypu Milinditj
я ?ә??и ма??
а.
ма?
а.
nhumanydja??
thiya?a mil?
урр Бураррапу
йә намба гувалил?
a, yä gunambal warra?
ика, я намба Юмая?
а
м.м
Гувалилді іздеп жүрген екі құс айқайлап жатыр ма?
а
Мюрррді іздеген әйелдердің жылағаны сияқты қоңыраулар?
ау
оның санасын Мутджмуттағы джунглилерге қайтаратын айқайлар ма?
а
о жері Гувалил?
а, Вара?
иә, Юмай?
а, м.
м
Әй, бұл сусыннан қария жылайды
о әке Кампа-Джу?аджуа, үйі Майя?-?арака ойында
О, менің екі анам, сүйікті аналар, Ruypu Milinditj-ді ұстаңыз
О, менің екі анам, сүйікті аналар, қасиетті көктем үшін жылаңыз Бураррапу
О Гувалил жері?
а.
Вара?
иә, Юмай?
а, м.
м
Джи?
awurr, қызғылт сары аяқты скраб құстары Гуматждың отбасы және туыстары
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз