Tenter Sa Chance - Grodash
С переводом

Tenter Sa Chance - Grodash

Альбом
La Vie de Rêve
Год
2012
Язык
`француз`
Длительность
260420

Төменде әннің мәтіні берілген Tenter Sa Chance , суретші - Grodash аудармасымен

Ән мәтіні Tenter Sa Chance "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Tenter Sa Chance

Grodash

Оригинальный текст

Parti de rien et porter l’quartier, miser le tout tenter sa chance

Parti de rien, parti de rien, parti de rien…

J’etais ce gosse plein d’rêves, qui pensait qu’rien n’l'éteindrait

Désillusions en tête rien d’une vie d’gangster

(Depuis) j’ai fait pleurer ma mère, jamais j’le referais

Trop d’regrets l’heure est grave reufré j’pense à ceux qu’j’aime

J’venais du bled sur ma vie j’connaissais rien

Petits et gros larcins ont ramené la famille au commissariat

J’construis l’avenir sans monter sur l'échafaudage

Avis souvent défavorable quand tu viens des favelas

Pas d’ceux qui galèrent pour le style

Venir du quartier c’est partir avec un tour de retard

Alors on fonce dans les virages même si on boîte

Un seul but le sommet pas les piscines les filles à poils

J’sais qu’la daronne m’entendait chanter d’la chambre

Personne croyait qu’j’aurais pu tenter ma chance

Ecoute tes rêves, fuis ceux qu’entrainent vers le bas

Marche pas dans la merde si t’es une vraie perle rare

Parti de rien et porter l’quartier, miser le tout tenter sa chance

Parti de rien, parti de rien, parti de rien…

Parti de rien et porter l’quartier, miser le tout tenter sa chance

Parti de rien, parti de rien, parti de rien…

Entouré que de vendus ou de vandales

T’apprends à marcher à grands pas quand t’as poussé loin des grands pav'

J’rap pour la fierté des rents-pa

Mets en rimes beaucoup d’douleurs qu’on entend pas

Faut pas prendre peur on reste perchés sur notre presqu'île

Los Monzas Industry s’est même lancé dans le textile

T’inquiète mon cœur bat pour les vrais, sous ma veste en cuir

J’ai pris des prods à Tony Danza avant qu’il traine dans l’Queens

J’ai connu les coupures de couteaux les coupures de courant

Viens voir tout c’qu’on peut faire ici avec un ticket restaurant

Quand ils montaient dans l’sud en famille je montais au tar-mi

Et sans les 30 millions d'€uros sans les 30 millions d’amis

Man j’ai grandi dans la merde, man on a tous vendu l’herbe

Calmé les colères parents tout seul à coups d’billets verts

Alors je survis

Alors je survis…

Parti de rien et porter l’quartier, miser le tout tenter sa chance

Parti de rien, parti de rien, parti de rien…

Parti de rien et porter l’quartier, miser le tout tenter sa chance

Parti de rien, parti de rien, parti de rien…

Parti de rien et porter l’quartier, miser le tout tenter sa chance

Parti de rien, parti de rien, parti de rien…

Traquer la vie de rêve décrire le malaise qui traîne au quartier

Partir d’rien dans l’espoir de changer ses Donnay en Versace

Bicrave ses sachets voir les grands s’facher

Au square le bonheur a été victime de vol à l’arrachée

Souvent on braque ou on deal pour la vie de rêve

On s’entretue pour un rien pour la vie de rêve

Quitter la vie de merde pour la vie de rêve

Pour la vie de rêve pour la vie de rêve

Porter l’quartier sur ses épaules pour la vie de rêve

Tenter sa chance, perdu d’avance sans la vie de rêve

Quitter la vie de merde pour la vie de rêve

Pour la vie de rêve pour la vie de rêve

Parti de rien et porter l’quartier, miser le tout tenter sa chance

Parti de rien, parti de rien, parti de rien…

Parti de rien et porter l’quartier, miser le tout tenter sa chance

Parti de rien, parti de rien, parti de rien…

Parti de rien, parti de rien, parti de rien…

Écoute tes rêves…

Parti de rien, parti de rien, parti de rien…

Écoute tes rêves…

Yeah yeah… Parti de rien, parti de rien…

Parti de rien et porter l’quartier, miser le tout tenter sa chance

Parti de rien, parti de rien, parti de rien…

Parti de rien et porter l’quartier, miser le tout tenter sa chance

Parti de rien, parti de rien, parti de rien…

Перевод песни

Ештеңеден бастап, маңайдағыны көтеріп, бәс тігуге болады

Жоқтан басталды, жоқтан басталды, жоқтан басталды...

Мен оны ештеңе өшірмейді деп ойлайтын арманға толы бала едім

Гангстер өмірінің ешнәрсеге көңілі қалды

(Осыдан бері) Анамды жылаттым, енді қайталамас едім

Тым көп өкінішті сағат маңызды қабылданбады Мен жақсы көретін адамдар туралы ойлаймын

Мен өмірімде қан кетуден келдім, мен ештеңе білмедім

Ұсақ және ірі ұрлық отбасын полиция бөлімшесіне қайтарды

Мен болашақты тірекке шықпай саламын

Сіз фавеладан келген кезде жиі жағымсыз пікір

Стиль үшін күресетіндер емес

Маңайдан келу – бір айналымнан кеш кету деген сөз

Сондықтан бұрылыстардан ақсасақ та асығамыз

Бір мақсат шың емес бассейндер шашы бар қыздар

Даронна менің ән айтқанымды жатын бөлмеден естігенін білемін

Менің бағымды сынай алатыныма ешкім сенбеді

Армандарыңызды тыңдаңыз, төмен қарай сүйрейтіндерден қашыңыз

Нағыз асыл болсаң, босқа баспа

Ештеңеден бастап, маңайдағыны көтеріп, бәс тігуге болады

Жоқтан басталды, жоқтан басталды, жоқтан басталды...

Ештеңеден бастап, маңайдағыны көтеріп, бәс тігуге болады

Жоқтан басталды, жоқтан басталды, жоқтан басталды...

Тек сатылған немесе вандалдармен қоршалған

Сіз үлкен төсеніштерден итерілген кезде үлкен қадамдармен жүруді үйренесіз

Мен аренд-паның мақтанышы үшін рэп айтамын

Біз естімейтін көп ауырсынуды рифмаға салыңыз

Қорықпа, біз түбегімізде тұрамыз

Los Monzas Industry тіпті тоқыма өнеркәсібіне де кірісті

Уайымдама, менің жүрегім шын жүректен соғады, былғары күртешемнің астында

Мен Тони Данзадан Квинсте қыдырмас бұрын бірнеше өнім алдым

Мен пышақ кесіп, электр қуатын өшіру арқылы болдым

Мейрамхана билетімен мұнда не істей алатынымызды көріңіз

Олар отбасымен оңтүстікке көтерілгенде мен тар-миға шықтым

Ал 30 миллион еуросыз 30 миллион достарсыз

Адам мен боқтықта өстім, біз бәріміз арамшөп саттық

Жасыл ақшамен жалғыз ата-ананың ашуын басады

Сондықтан мен аман қалдым

Сондықтан мен аман қалдым ...

Ештеңеден бастап, маңайдағыны көтеріп, бәс тігуге болады

Жоқтан басталды, жоқтан басталды, жоқтан басталды...

Ештеңеден бастап, маңайдағыны көтеріп, бәс тігуге болады

Жоқтан басталды, жоқтан басталды, жоқтан басталды...

Ештеңеден бастап, маңайдағыны көтеріп, бәс тігуге болады

Жоқтан басталды, жоқтан басталды, жоқтан басталды...

Армандағы өмірді қадағалаңыз, маңайдағы әлсіреуді сипаттаңыз

Өзінің Доннайын Версачеге өзгерту үмітімен жоқтан бастап

Үлкендердің ашуланғанын көру үшін оның сөмкелерін екіге тартыңыз

Le Bonheur алаңында әмиянды тонаудың құрбаны болды

Көбінесе біз армандайтын өмірді тонаймыз немесе айналысамыз

Армандаған өмір үшін бір-бірімізді бекер өлтіреміз

Боқтық өмірді тастап, армандаған өмірге

Армандаған өмір үшін армандаған өмір үшін

Армандаған өмір үшін көршіні иығына жүктеңіз

Мүмкіндік алыңыз, армансыз өмірді алдын ала жоғалтып алыңыз

Боқтық өмірді тастап, армандаған өмірге

Армандаған өмір үшін армандаған өмір үшін

Ештеңеден бастап, маңайдағыны көтеріп, бәс тігуге болады

Жоқтан басталды, жоқтан басталды, жоқтан басталды...

Ештеңеден бастап, маңайдағыны көтеріп, бәс тігуге болады

Жоқтан басталды, жоқтан басталды, жоқтан басталды...

Жоқтан басталды, жоқтан басталды, жоқтан басталды...

Армандарыңызды тыңдаңыз...

Жоқтан басталды, жоқтан басталды, жоқтан басталды...

Армандарыңызды тыңдаңыз...

Иә, иә… Нөлден басталды, жоқтан басталды…

Ештеңеден бастап, маңайдағыны көтеріп, бәс тігуге болады

Жоқтан басталды, жоқтан басталды, жоқтан басталды...

Ештеңеден бастап, маңайдағыны көтеріп, бәс тігуге болады

Жоқтан басталды, жоқтан басталды, жоқтан басталды...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз