No More War - GReeeeN
С переводом

No More War - GReeeeN

  • Шығарылған жылы: 2007
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:56

Төменде әннің мәтіні берілген No More War , суретші - GReeeeN аудармасымен

Ән мәтіні No More War "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

No More War

GReeeeN

Оригинальный текст

On the TV today as well, the utopia of people taking advantage of others

Today again another child struck by rain will die.

it’s always like that, I’m like that as well, again I pretend not to see it

I try to escape from having to control this chaotic world

Who’s bad?

Hey, why is it like this?

Why are young children dying?

Adults want status and money and the priceless lives of people keep vanishing

In the quick flow of time people’s memories flow away as well

Strong people keep deciding on the same things and the affection of the weak

disappears

Surely everyone will be laughing 'tomorrow'?

A small voice will surely be calling out to me

One thing that’s sure is that you and me, born on this earth, are only from a

different place

Why do people hurt?

There’s still war in far-off cities

On this ruined earth with its tragic past there’s still just those idiots who

keep doing the same things

The Himeyuri monument (*) I saw as a kid, that’s where I found it, invisible hope

After days of peace there are unexpected days and people who’ve grown old,

that I’ve happened to meet

Roads whith lots of stones lined up, stones with friends' names carved into them

Smashed ambitions, a defeated earth

I offer my flowers and start walking again…

You know, the children who don’t know about peace

they watch us who are on the other side of peace and they laugh

would anything happen…

something stirred deep inside my heart

Surely everyone will be laughing 'tomorrow'?

A small voice will surely be calling out to me

One thing that’s sure is that you and me, born on this earth, are only from a

different place

Перевод песни

Бүгінгі теледидарда адамдардың басқаларды пайдалану утопиясы  

Бүгін тағы да жаңбыр басқан бала қайтыс болады.

әрқашан солай, мен де солаймын, тағы да көрмейтіндей        

Мен осы хаотикалық әлемді басқарудан қашуға тырысамын

Кім жаман?

Хей, неге бұл?

Неліктен жас балалар өліп жатыр?

Ересектер мәртебе мен ақшаны қалайды, ал адамдардың баға жетпес өмірі жойыла береді

Уақыттың жылдам ағымында адамдардың естеліктері жады

Күшті адамдар бірдей нәрселерді және әлсіздердің сүйіспеншілігін шешеді

жоғалады

"Ертең" бәрі күлетіні сөзсіз бе?

Кішкене дауыс мені шақыратыны сөзсіз

Бір анық нәрсе, сіз бен біз осы жер бетінде туылғандарымыз тек А

басқа орын

Неліктен адамдар зардап шегеді?

Алыс қалаларда әлі соғыс жүріп жатыр

Осы қайғылы өткені бар қираған жер бетінде әлі де сол ақымақтар бар

бірдей нәрселерді жасай беріңіз

Химейури ескерткіші (*) Мен бала кезімде көрдім, мен оны сол жерден таптым, көрінбейтін үміт

Бейбіт күндерден кейін күтпеген күндер және қартайған адамдар келеді,

кездейсоқ кездескенім

Жолдар тізілген көп тастар, достарының аты жазылған тастар

Күшті амбициялар, жеңілген жер

Мен гүлдерімді ұсынып, қайтадан жүре бастаймын...

Білесіз бе, бейбітшілік туралы білмейтін балалар

Бейбітшіліктің арғы жағындағы бізге қарап, күледі

бірдеңе болар ма еді...

жүрегімнің түбінде бір нәрсе толқыды

"Ертең" бәрі күлетіні сөзсіз бе?

Кішкене дауыс мені шақыратыны сөзсіз

Бір анық нәрсе, сіз бен біз осы жер бетінде туылғандарымыз тек А

басқа орын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз