Moira del circo - Graziano Romani, Cisco
С переводом

Moira del circo - Graziano Romani, Cisco

Год
2018
Язык
`итальян`
Длительность
262320

Төменде әннің мәтіні берілген Moira del circo , суретші - Graziano Romani, Cisco аудармасымен

Ән мәтіні Moira del circo "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Moira del circo

Graziano Romani, Cisco

Оригинальный текст

Moira del circo guarda la pista vuota

Si appoggia alla rete dei trapezisti

C'è il suo cavallo che gira nel cerchio

Un colpo di frusta gli tiene il tempo

Mentre Bozo il clown ride in faccia al domani

Si butta per terra e batte le mani

Canta stonato una vecchia canzone

Per questa vita da baraccone…

Niente dura in eterno

Tutto ritorna come l’inverno

Niente è vinto, niente è perso

L’amore vince su tutto il resto

E Moira del circo saluta e ride

Dario bestemmia e si tocca il cuore

Mentre grandina sul tendone

E nelle gabbie le bestie stan buone

Stanotte dorme anche il leone

E Nina piange mentre balla sul filo

In equilibrio sul suo destino

E volte dolce, a volte violento

Come l’aria di un valzer lento…

Niente dura in eterno

Tutto ritorna come l’inverno

Niente è vinto, niente è perso

L’amore vince su tutto il resto

E Moira del circo saluta e ride

Omar il nano ha un mezzo sorriso

Un amore triste scritto nel viso

Un cuore grande come quel cielo

Che sfiora la tenda come un velo

C'è poca gente stasera al circo

Ma si divertono sempre i bambini

Tornano in pista gli animali

E tutti gli artisti per l’ultimo

Giro…

Niente dura in eterno

Tutto ritorna come l’inverno

Niente è mai vinto, niente è mai perso

L’amore vince su tutto il resto

E Moira del circo ringrazia e ride

Перевод песни

Цирктегі Мойра бос сақинаға қарайды

Ол трапеция суретшілерінің желісіне сүйенеді

Шеңберде оның жылқысы айналып жүр

Қамшы өз уақытын сақтайды

Бозо сайқымазақ ертеңгі күннің алдында күледі

Ол жерге лақтырып қолдарын шапалақтайды

Ескі әнді әуенсіз айтыңыз

Бұл сайд-шоу өмірі үшін…

Ештеңе мәңгілік емес

Барлығы қыс сияқты қайтады

Ештеңе ұтылмайды, ештеңе жоғалмайды

Сүйіспеншілік бәрін жеңеді

Ал цирктегі Мойра амандасып күліп                 

Дарио қарғыс айтып, оның жүрегін қозғайды

Ол маркеде бұршақ жауып тұрғандай

Ал жануарлар торларда қауіпсіз болады

Арыстан да бүгін түнде ұйықтайды

Ал Нина сымда билеп отырып жылайды

Өз тағдырын теңестіру

Және кейде тәтті, кейде зорлық-зомбылық

Баяу вальс әуені сияқты...

Ештеңе мәңгілік емес

Барлығы қыс сияқты қайтады

Ештеңе ұтылмайды, ештеңе жоғалмайды

Сүйіспеншілік бәрін жеңеді

Ал цирктегі Мойра амандасып күліп                 

Омар ергежейлі күлімсіреді

Жүзінде мұңды махаббат жазылған

Аспандай үлкен жүрек

Бұл пердеге перде сияқты тиеді

Бүгін түнде циркте адам аз

Бірақ балалар әрқашан көңілді

Жануарлар жолға оралды

Және барлық әртістер соңғы

Дөңгелек…

Ештеңе мәңгілік емес

Барлығы қыс сияқты қайтады

Ештеңе ешқашан ұтылмайды, ештеңе ұтылмайды

Сүйіспеншілік бәрін жеңеді

Ал цирктегі Мойра алғыс айтып, күлді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз