Төменде әннің мәтіні берілген The Wind Cries Mary , суретші - Graham Bonnet аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Graham Bonnet
After all the jacks are in their boxes
And the clowns have all gone home to bed
You can hear happiness staggering on downstream
Footprints dressed in red
And the wind whispers Mary
A broom is drearily sweeping
The broken pieces of yesterday’s life
Somewhere a queen is weeping
Somewhere a king has no wife
And the wind cries Mary
The traffic lights turn blue tomorrow
Shine in emptiness down upon our bed
The tiny island sails on downstream
'Cause the life it lived is dead
And the wind screams Mary
Барлық ұялар өз қораптарында болғаннан кейін
Сайқымазақтардың барлығы үйлеріне төсекке кетті
Төменгі ағында шаттанған бақытты естисіз
Қызыл киінген аяқ іздері
Ал жел Мэриге сыбырлайды
Сыпырғыш сыпырылып жатыр
Кешегі өмірдің сынған бөліктері
Бір жерде патшайым жылап жатыр
Бір жерде патшаның әйелі жоқ
Ал жел Мэри жылайды
Ертең бағдаршам көгілдір жанады
Төсегімізде бос жерде жарқыраңыз
Кішкентай арал төменгі ағысында жүзеді
Өйткені оның өмір сүрген өмірі өлі
Ал жел Мэриді айқайлайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз