Төменде әннің мәтіні берілген Лох , суретші - Градусы аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Градусы
Та-та-та-тарам
Голова болит, а так в норме,
Думал, праздник, а сейчас — вторник,
Согреваю в пустоте руки,
А на канале кто-то вновь снял брюки.
Раз, и ты — лох, тебя поймал квадратный Бог,
Всё пополам, а на улице Вьетнам.
Раз, и ты — лох, тебя поймал квадратный Бог,
Всё пополам, а на улице Вьетнам.
Книгу пишет о себе кто-то скромный,
Золотая на башке и взгляд томный.
Он — любитель подходить с тыла,
И не боится уронить в душу мыло.
Раз, и ты — лох, тебя поймал квадратный Бог,
Всё пополам, а на улице Вьетнам.
Раз, и ты — лох, тебя поймал квадратный Бог,
Всё пополам, а на улице Вьетнам.
Та-та-та-тарам (много раз)
Раз, и ты — лох,
Раз, и ты — лох, тебя поймал квадратный Бог,
Всё пополам, а на улице Вьетнам.
Раз, и ты — лох, тебя поймал квадратный Бог,
Всё пополам, а на улице Вьетнам.
Та-та-та-тарам
Менің басым ауырады, бірақ бұл қалыпты
Мен бұл мереке деп ойладым, бірақ қазір сейсенбі,
Мен бос жерде қолымды жылытамын,
Ал арнада тағы біреу шалбарын шешіп алды.
Бірде, сен сорғышсың, сені төртбұрышты Құдай ұстады,
Барлығы жартысы, ал көшеде Вьетнам.
Бірде, сен сорғышсың, сені төртбұрышты Құдай ұстады,
Барлығы жартысы, ал көшеде Вьетнам.
Қарапайым біреу өзі туралы кітап жазады,
Басы алтын түстес, әлсіреген түрі.
Арт жақтан жақындағанды жақсы көреді,
Ал жан дүниесіне сабын тамызудан қорықпайды.
Бірде, сен сорғышсың, сені төртбұрышты Құдай ұстады,
Барлығы жартысы, ал көшеде Вьетнам.
Бірде, сен сорғышсың, сені төртбұрышты Құдай ұстады,
Барлығы жартысы, ал көшеде Вьетнам.
Та-та-та-тарам (көп рет)
Бірде, сен сорғышсың,
Бірде, сен сорғышсың, сені төртбұрышты Құдай ұстады,
Барлығы жартысы, ал көшеде Вьетнам.
Бірде, сен сорғышсың, сені төртбұрышты Құдай ұстады,
Барлығы жартысы, ал көшеде Вьетнам.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз