Laisse-moi oublier - Gradur
С переводом

Laisse-moi oublier - Gradur

Год
2015
Язык
`француз`
Длительность
173640

Төменде әннің мәтіні берілген Laisse-moi oublier , суретші - Gradur аудармасымен

Ән мәтіні Laisse-moi oublier "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Laisse-moi oublier

Gradur

Оригинальный текст

Laisse-moi oublier tout ce temps passé à tes côtés

Aujourd’hui j’ai grandi, ces moments font partis du passé

Et j’ai choisi ce train de vie, entre l’illégal et les délits

Accumuler les sommes, comme dans le cartel de Medellín

Réfugié politique, qui a quitté son pays la Colombie

Rappelle-toi Tony et Many, tout le monde connaît la fin du film

Et j’te vois, au loin, tard le soir fuir avec ces bandits

Et j’te vois, au loin, tard le soir fuir avec ces bandits

Et là je te dis, laisse-moi oublier

Oui laisse-moi oublier, laisse-moi oublier

Et là je te dis laisse-moi oublier

Laisse-moi oublier, oh laisse-moi oublier

Laisse-moi, laisse-moi oublier

Et là je te dis…

Que la vie est si triste, sans amour le cœur se vide

Seul égaré, en haut d’la colline, j’perds la maîtrise

Quand la pensée dépasse les actes

Lune de Miel sur la Terre Promise

Et mes démons reviennent

C’est quand la lumière s'éteint que tout s’assombrit

À quoi bon cette vie de zombie?

Si c’est pour finir en son-pri

Entre quatre murs on se rappelle que la liberté n’a pas d’prix

Et j’te vois, au loin, tard le soir fuir avec ces bandits

Et j’te vois, au loin, tard le soir fuir avec ces bandits

Et là je te dis, laisse-moi oublier

Oui laisse-moi oublier, laisse-moi oublier

Et là je te dis laisse-moi oublier

Laisse-moi oublier, oh laisse-moi oublier

Laisse-moi, laisse-moi oublier

Et là je te dis…

Перевод песни

Сенің жаныңда өткен уақыттың бәрін ұмытуға рұқсат етіңіз

Бүгін мен есейдім, ол кездер артта қалды

Ал мен заңсыз мен қылмыстың арасынан осы өмір жолын таңдадым

Медельин картельіндегідей сомаларды жинақтаңыз

Өз елінен Колумбиядан кеткен саяси босқын

Тони мен Көпті есте сақтаңыз, фильмнің соңын бәрі біледі

Мен сені алыстан, түннің бір уағында мына қарақшылармен бірге қашып жүргеніңді көріп тұрмын

Мен сені алыстан, түннің бір уағында мына қарақшылармен бірге қашып жүргеніңді көріп тұрмын

Міне, мен сізге айтамын, ұмытуға рұқсат етіңіз

Иә ұмытайын, ұмытайын

Міне, мен ұмытуға рұқсат етемін

Ұмытам, ұмытайын

маған рұқсат, ұмытуға рұқсат етіңіз

Міне, мен сізге айтамын ...

Бұл өмір мұңды, махаббатсыз жүрек бос қалады

Жалғыз жоғалдым, төбенің басында мен бақылауды жоғалттым

Ой әрекеттен асып кеткенде

Уәде етілген жердегі бал айы

Ал менің жындарым қайтады

Жарық сөнгенде бәрі қараңғыланады

Бұл зомби өмірінің қандай пайдасы бар?

Егер оның соңы оның-примен аяқталатын болса

Төрт қабырға ішінде біз еркіндіктің баға жетпес құндылығын есте ұстаймыз

Мен сені алыстан, түннің бір уағында мына қарақшылармен бірге қашып жүргеніңді көріп тұрмын

Мен сені алыстан, түннің бір уағында мына қарақшылармен бірге қашып жүргеніңді көріп тұрмын

Міне, мен сізге айтамын, ұмытуға рұқсат етіңіз

Иә ұмытайын, ұмытайын

Міне, мен ұмытуға рұқсат етемін

Ұмытам, ұмытайын

маған рұқсат, ұмытуға рұқсат етіңіз

Міне, мен сізге айтамын ...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз