Do Pilá - Goma-Laca, Karina Buhr
С переводом

Do Pilá - Goma-Laca, Karina Buhr

Год
2014
Язык
`португал`
Длительность
293250

Төменде әннің мәтіні берілген Do Pilá , суретші - Goma-Laca, Karina Buhr аудармасымен

Ән мәтіні Do Pilá "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Do Pilá

Goma-Laca, Karina Buhr

Оригинальный текст

Inda ontem vim de lá do Pilá

Inda ontem vim de lá do Pilá

Já tô com vontade de ir por aí

Encontrei Mané Vieira no caminho de Santa Rita

Com uma viola no peito que o braço só era fita

Êta!

Estrela d’alva tão bonita

Êta!

Estrela d’alva tão bonita

Indo eu fazer coivara comendo mel com biju

Saltou-me um surucucu, picou-me o pé e correu

Êta!

Ai Jesus, quem me mordeu?

Êta!

Ai Jesus, quem me mordeu?

No caminho pro sertão uma onça me rancou

Fugiu-me o sangue das veias e o coração palpitou

Êta!

Ai meu Deus, por onde eu vou?

Êta!

Ai meu Deus, por onde eu vou?

Перевод песни

Кеше мен Пиладан келдім

Кеше мен Пиладан келдім

Мен қазірдің өзінде барғым келеді

Мен Мане Виейраны Санта-Ритаға бара жатқан жолда кездестірдім

Кеудесінде гитарамен оның қолы жай ғана таспа болды

êta!

сондай әдемі таң жұлдызы

êta!

сондай әдемі таң жұлдызы

Коивараны бижумен бал жеп жатырмын

Суручуку секіріп, аяғымды шағып, жүгіре жөнелді

êta!

О, Иса, мені кім тістеп алды?

êta!

О, Иса, мені кім тістеп алды?

Сертаоға бара жатқанымда ягуар мені ұстап алды

Тамырымнан қан ағып, жүрегім дүрсілдеп кетті

êta!

Құдай-ау, мен қайда барамын?

êta!

Құдай-ау, мен қайда барамын?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз