Төменде әннің мәтіні берілген Ural Mountain Ash (Uralskaya Riabinushka) , суретші - Golden Ring аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Golden Ring
Вечер тихой песнею над рекой плывет.
Дальними зарницами светится завод.
Где-то поезд катится точками огня.
Где-то под рябинушкой парни ждут меня.
Ой, рябина кудрявая,
Белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка,
Что взгрустнула ты?
Лишь гудки певучие смолкнут над водой,
Я иду к рябинушке тропкою крутой.
Треплет под кудрявою ветер без конца
Справа кудри токаря, слева — кузнеца.
Ой, рябина кудрявая,
Белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка,
Что взгрустнула ты?
Кто из них желаннее, руку сжать кому?
Сердцем растревоженным так и не пойму…
Оба — парни смелые, оба хороши.
Милая рябинушка, сердцу подскажи!
Ой, рябина, рябинушка,
Оба хороши.
Ой, рябина, рябинушка,
Сердцу подскажи!
Кеш өзен үстінде ақырын ән салады.
Зауыт алыстағы найзағаймен жарқырайды.
Бір жерде пойыз өрт нүктелеріне айналады.
Бір жерде тау күлінің астында жігіттер мені күтіп отыр.
О, бұйра бұйра,
Ақ гүлдер,
О, шетен, шетен,
Не ренжіттің?
Су үстінде тек әуезді дыбыстар үнсіз қалады,
Мен тік жолмен тау күліне барамын.
Бұйра шаштың астында ұшы-қиыры жоқ жел толқындар
Оң жағында токардың бұйралары, сол жақта - темір ұстасы.
О, бұйра бұйра,
Ақ гүлдер,
О, шетен, шетен,
Не ренжіттің?
Қайсысының қолын сығып алғаны абзал?
Мазалаған жүрекпен мен ешқашан түсінбеймін ...
Екеуі де батыл жігіттер, екеуі де жақсы.
Қымбатты тау күлі, жүрегіңді айт!
О, шетен, шетен,
Екеуі де жақсы.
О, шетен, шетен,
Жүрегіңді айт!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз