Төменде әннің мәтіні берілген Etwas Altes / Interlude , суретші - Glasperlenspiel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Glasperlenspiel
Heinrich Schütz
Magnificat anima mea Dominum
Et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo
Quia respexit humilitatem ancillae suae
Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes
Quia fecit mihi magna, qui potens est, et sanctum nomen eius
Et misericordia eius a progenie in progenies timentibus eum
Fecit potentiam in brachio suo, dispersit superbos mente cordis sui
Deposuit potentes de sede et exaltavit humiles
Esurientes implevit bonis et divites dimisit inanes
Suscepit Israel puerum suum, recordatus misericordiae suae
Sicut locutus est ad patres nostros, Abraham et semini eius in saecula
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio et nunc et
semper et in saecula saeculorum
Amen
Генрих Шуц
Менің жаным Жаратқан Иені мадақтайды
Менің рухым Құтқарушым Құдайға қуанды
Өйткені ол күңінің кішіпейілділігін құрметтеген
Міне, бұдан былай барлық ұрпақ мені бақытты деп жариялайды
Өйткені құдіретті адам мен үшін және оның киелі есімі үшін ұлы істер жасады
Әрі оның мейірімі өзінен қорқатындарға ұрпақтан
Құдіретті қолымен, Жүрегіндегі мақтанышты шашады
Ол күштілерді орнынан түсіріп, төмендерді жоғарылатты
Ол аштарды жақсылықпен толтырды;
Ол өзінің қызметшісі Исраилді алып, Оның мейірімділігін еске алды
Ол біздің ата-бабаларымызға, Ыбырайымға және оның дүниедегі ұрпақтарына айтқанындай
Әкеге, Ұлға және Киелі Рухқа даңқ, бастапқыда да, қазір де болды.
мәңгілікке
Аумин
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз