
Төменде әннің мәтіні берілген A Rua , суретші - Gilberto Gil аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gilberto Gil
Toda rua tem seu curso
Tem seu leito de água clara
Por onde passa a memória
Lembrando histórias de um tempo
Que não acaba
De uma rua, de uma rua
Eu lembro agora
Que o tempo, ninguém mais
Ninguém mais canta
Muito embora de cirandas
(Oi, de cirandas)
E de meninos correndo
Atrás de bandas
Atrás de bandas que passavam
Como o rio Parnaíba
Rio manso
Passava no fim da rua
E molhava seus lajedos
Onde a noite refletia
O brilho manso
O tempo claro da lua
Ê, São João, ê, Pacatuba
Ê, rua do Barrocão
Ê, Parnaíba passando
Separando a minha rua
Das outras, do Maranhão
De longe pensando nela
Meu coração de menino
Bate forte como um sino
Que anuncia procissão
Ê, minha rua, meu povo
Ê, gente que mal nasceu
Das Dores, que morreu cedo
Luzia, que se perdeu
Macapreto, Zé Velhinho
Esse menino crescido
Que tem o peito ferido
Anda vivo, não morreu
Ê, Pacatuba
Meu tempo de brincar já foi-se embora
Ê, Parnaíba
Passando pela rua até agora
Agora por aqui estou com vontade
E eu volto pra matar esta saudade
Ê, São João, ê, Pacatuba
Ê, rua do Barrocão
Әр көшенің өз бағыты бар
Мөлдір судан тұратын төсегі бар
Естелік қайда кетеді
Бір кездегі оқиғаларды еске түсіру
бұл бітпейді
Көшеден, көшеден
Қазір есімде
Ол кезде басқа ешкім жоқ
енді ешкім ән айтпайды
Тіпті цирандалар
(Сәлем, Десиевс)
Ал жүгіріп жатқан ұлдар
Топтардың артында
Өтіп бара жатқан топтардың артында
Парнайба өзені сияқты
жұмсақ өзен
Көшенің соңынан өтті
Және плиталарыңызды сулаңыз
Түннің шағылысқан жері
Жұмсақ жарқырау
Айдың мөлдір ауа-райы
Эй, Сан-Джуа, иә, Пакатуба
Ê, Руа-ду Баррокао
Эй, Парнайба өтіп бара жатыр
Менің көшемді бөлу
Басқалардың ішінде Мараньяодан
Алыстан ол туралы ойлау
Баламның жүрегі
Қоңырау сияқты қатты соғады
бұл шеру туралы хабарлайды
Иә, менің көшем, менің халқым
Е-е, дүниеге әрең келген адамдар
Ерте өлген Қайғыдан
Адасқан Лузия
Макапрето, Зе Велхо
бұл ересек бала
Кімнің кеудесі ауырады
Тірі жүр, өлме
Е, Пакатуба
Менің ойнайтын уақытым кетті
ê, Парнайба
Осы уақытқа дейін көшеден өтіп бара жатырмын
Міне, менің көңіл-күйім көтерілді
Мен бұл сағынышты өлтіру үшін қайтып келемін
Эй, Сан-Джуа, иә, Пакатуба
Ê, Руа-ду Баррокао
Gilberto Gil • 1980
Gilberto Gil • 2018
Gilberto Gil • 2021
Gilberto Gil • 2014
Gilberto Gil • 2012
Gilberto Gil • 2014
Gilberto Gil • 2012
Nádia Figueiredo, Gilberto Gil, Joao Donato • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз