Төменде әннің мәтіні берілген O Menino e Os Carneiros , суретші - Geraldo Azevedo, Xangai аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Geraldo Azevedo, Xangai
No tempo que eu era menino
Brincava tangendo
(chiqueirando) carneiros
Fim de tarde na rede sonhava
Belo dia seria um vaqueiro
Montaria de pelos castanhos
Enfeitados de prata os arreios
Minha vida hoje é pé no mundo
Sem temer a escuridão
Jogo laço quebro tudo
Meu amigo é meu irmão
Sou a sede de boa palavra
Sou a vida raios de sol
Tenho tudo não tenho nada
Tenho fé no coração
Só que isso tudo
Era no tempo que nós era menino
Бала кезімде
Мен тангенс ойнадым
(ұстау) қой
Кеш түстен кейін гамакта армандады
Әдемі күн ковбой болар еді
Қоңыр шашты тау
Әбзелдер күміспен әшекейленген
Менің бүгінгі өмірім әлемге аяқ басқан
Қараңғылықтан қорықпай
Lasso ойыны бәрін бұзады
менің досым менің ағам
Мен жақсы сөздің орнымын
Мен күннің өмірлік сәулесімін
Менде бәрі бар менде ештеңе жоқ
Жүрегімде сенім бар
тек осының бәрі
Бұл біздің бала кезімізде еді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз