Төменде әннің мәтіні берілген Apopse Ise Gia Fili , суретші - Georgia Tzou, Haris Alexiou аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Georgia Tzou, Haris Alexiou
Απόψε είσαι για φιλί\nκαι εγώ για σένα είμαι τρελή\nγια να σβήσω της καρδιάς μου το μεράκι\nστην υγειά σου πίνω κι άλλο ποτηράκι\nΈξω φτώχεια ο καημός κι η στενοχώρια\nνα ζήσει η μάνα που κάνει τέτοια αγόρια\nνα ζήσει η μάνα που κάνει τέτοια αγόρια\nέξω φτώχεια ο καημός κι η στενοχώρια\nΈλα έξω φτώχεια !\nΑπόψε σ' αγαπώ πολύ\nθέλω αγκαλιά θέλω φιλί\nο σεβντάς μου έχει απόψε ξεσπαθώσει\nτέτοια νύχτα θέλω να μη ξημερώσει\nΈξω φτώχεια ο καημός κι η στενοχώρια\nνα ζήσει η μάνα που κάνει τέτοια αγόρια\nνα ζήσει η μάνα που κάνει τέτοια αγόρια\nέξω φτώχεια ο καημός κι η στενοχώρια\nΩοοπα να ζήσουνε τ' αγόρια !\nΑπόψε μέχρι το πρωί\nδική μας είναι η ζωή\nθέλω απόψε να πνιγώ μες τα φιλιά σου\nκι αυγούλα να με βρει στην αγκαλιά σου\nΈξω φτώχεια ο καημός κι η στενοχώρια\nνα ζήσει η μάνα που κάνει τέτοια αγόρια\nνα ζήσει η μάνα που κάνει τέτοια αγόρια\nέξω φτώχεια ο καημός κι η στενοχώρια
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз