Niente Per Me - Gemitaiz
С переводом

Niente Per Me - Gemitaiz

Альбом
Nonostante Tutto
Год
2016
Язык
`итальян`
Длительность
195540

Төменде әннің мәтіні берілген Niente Per Me , суретші - Gemitaiz аудармасымен

Ән мәтіні Niente Per Me "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Niente Per Me

Gemitaiz

Оригинальный текст

Pure oggi con l’ansia

Ho un fantasma come braccio destro

Faccio questo

Non dormo, non è che mi alzo presto (Nah)

Vivere così non lo sai ma è complesso

Voglio quello che non mi è stato mai concesso

Come Michael Jackson (Uoh)

Entro forte

Perché è l’unica cosa che so fare

Qua nessuno crede che ci sto male

Faccio un altro disco, sì, mi devo sfogare

Cento volte

E non ce n'è stata una normale (Mai)

Ti prego portami lontano dal sistema solare

Dici: «Smettila, che la vita tua è bellissima»

Sì, un giorno ogni tanto, come un eclissi fra'

Che quando, mi risveglio

E lei non mi risponde nel cuore ho una scossa sismica

Non scrivo niente per un mese non ho più forza artistica

(Ma) Tu ascolti

Solo quando dico che mi prendo bene

Solo quando dico che mi sento bene

Perché ti fa comodo e a te conviene, ma

Sto male, come te, possiamo stare in mezzo al vento insieme (Vieni)

Possiamo stare in mezzo al vento insieme

Che la gente dopo al mio concerto viene e fa:

Questa merda spacca le casse (Casse)

Esce fuori e salva le masse (Masse)

Come se alla gente importasse (Importasse)

Che dopo non resta più niente per me (Eh)

Che dopo non resta più niente per me (Eh)

Che dopo non resta più niente per me (Eh)

Niente per me

Quand’ero piccolo dicevano di no

«Davide puoi aspettare ancora un po'?»

Mi sa di no

Perché adesso loro sanno che non possono più farmi nero

Non vi ho sentito dire quello che fate davvero

Io da quando l’ho fatto la prima volta scrivo il vero

Se non fosse così sarei steso in un cimitero

Tra questi che fanno finta di evolversi

E mi dicono che nel '97 io non c’ero

Pezzo di merda, c’avevo 9 anni

E stavo sotto casa a giocare a pallone e a guardare il cielo

Adesso no (Frate')

Adesso la notte mi sposa come fossi l’unico

Sveglio nel raggio di miglia

Senza una famiglia

Però con un mare di pubblico

Guardo la luna la supplico

Le dico che stavolta mi ricordo di tutti

Oppure mi stacco la testa da subito

E voglio la vita di un re, non questa da suddito

Scendo

Fra le montagne dell’ego

Mi apro da fuori e vedo che c'è dentro

Nelle vene ho il cemento

Fino qua tutto bene

Non devo pensare a ieri

Nel mio inferno quando vieni?

(Frate')

Questa merda spacca le casse (Casse)

Esce fuori e salva le masse (Masse)

Come se alla gente importasse (Importasse)

Che dopo non resta più niente per me (Eh)

Che dopo non resta più niente per me (Eh)

Che dopo non resta più niente per me (Eh)

Niente per me

Перевод песни

Бүгін де уайыммен

Менің оң қолымда елес бар

Мен мұны істеймін

Мен ұйықтамаймын, бұл ерте тұрғаным емес (Нах)

Бұлай өмір сүру сіз білмейсіз, бірақ бұл күрделі

Маған ешқашан берілмеген нәрсені қалаймын

Майкл Джексон сияқты (ух)

Мен күшті кіремін

Өйткені бұл мен қалай істеу керектігін білетін жалғыз нәрсе

Менің өзімді жаман сезінетініме ешкім сенбейді

Мен тағы бір рекорд жасаймын, иә, мен буны тастауым керек

Жүз рет

Ал қалыптысы болған жоқ (ешқашан)

Өтінемін, мені күн жүйесінен алып кетіңізші

«Тоқта, өмірің әдемі» дейсің.

Иә, бір күн, анда-санда, арасындағы тұтылу сияқты

Сол кезде мен оянамын

Ол маған жауап бермейді жүрегімде сейсмикалық шок бар

Бір ай бойы ештеңе жазбаймын, енді көркемдік күшім жоқ

(Бірақ) Сен тыңда

Мен жақсы қабылдаймын десем ғана

Мен өзімді жақсы сезінемін дегенде ғана

Өйткені ол сізге жарасады және сізге жарасады, бірақ

Мен ауырып тұрмын, сен сияқты, біз желде бірге тұра аламыз (Келіңіз)

Біз бірге желде тұра аламыз

Менің концертімнен кейін адамдар келіп:

Бұл жәшіктерді бұзады (сандықтар)

Сыртқа шығып, көпшілікті құтқарыңыз (масса)

Адамдардың қамқорлығы сияқты (импорт)

Содан кейін маған ештеңе қалмады (Эх)

Содан кейін маған ештеңе қалмады (Эх)

Содан кейін маған ештеңе қалмады (Эх)

Мен үшін ештеңе

Кішкентай кезімде олар жоқ деді

— Дэвид, тағы біраз күте аласыз ба?

мен солай ойламаймын

Өйткені олар енді мені қара ете алмайтындарын біледі

Мен сіздің шынымен не істеп жатқаныңызды естіген жоқпын

Алғаш рет жасағаннан бері шындықты жазып келемін

Әйтпесе, зиратта жатқан болар едім

Солардың ішінде эволюцияға ұқсайтындар

Олар маған 97 жылы ол жерде болмағанымды айтады

Мен 9 жаста едім

Ал мен үйдің астында футбол ойнап, аспанға қарап отырдым

Қазір емес (Фриар ')

Енді түн мені жалғыз мен сияқты үйлендіреді

Мильдерде ояныңыз

Отбасысыз

Бірақ жұртшылық теңізімен

Айға қарап жалынамын

Мен оған айтамын, бұл жолы бәрі есімде

Немесе мен бірден басымды алып тастаймын

Мен бұл тақырып ретінде емес, патшаның өмірін қалаймын

Мен төмен түсемін

Эго тауларында

Сыртынан ашып қарасам, ішінде екен

Менің тамырымда бетон бар

Әзірше бәрі жақсы

Мен кешегі күнді ойлаудың қажеті жоқ

Менің тозағымда сен қашан келесің?

(Рухани)

Бұл жәшіктерді бұзады (сандықтар)

Сыртқа шығып, көпшілікті құтқарыңыз (масса)

Адамдардың қамқорлығы сияқты (импорт)

Содан кейін маған ештеңе қалмады (Эх)

Содан кейін маған ештеңе қалмады (Эх)

Содан кейін маған ештеңе қалмады (Эх)

Мен үшін ештеңе

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз