Төменде әннің мәтіні берілген Nevermind (Spegnila) , суретші - Gemitaiz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gemitaiz
Tu che cazzo ne sai di come sono davvero
Cosa faccio la notte, dormo in braccio alla morte
Pensi che non vorrei una vita serena?
Fai bene, preferisco quella che mi avvelena
Perché non le dico di no
Quando so che posso, non le mollo l’osso, neanche con il mondo addosso
Premo il bottone rosso
Mando al creatore tutte le persone che non hanno un cuore
Ma sono una macchina col motore rotto
Lisergia, colano i muri, suoni anomali puri
La mia mente, fra, non ha misure
Straripa fuori come il Missouri
Reggo le funi
Perché calarmi nel baratro
Buio come in una bara bro, e quanto è amara
Quando ti senti incompreso anche da chi ti dice che ti ama
Questa è la mia, teoria, modo di vivere, filosofia
Salvezza, missione, lavoro, ragione, prigione
Cauzione, sociopatia, corro la via
Dei sensi amplificati, senza i significati
Magia, momenti non identificati
Non tornare mai indietro, non tornare mai indietro
Non tornare mai indietro, non tornare mai indietro
Non tornare mai indietro, non tornare mai indietro
Never mind
La vita mi abbraccia e mi sputa ogni serataccia vissuta
Mi fa le facce da dura, cambia la sfaccettatura
La realtà cambia colore, la città cambia l’odore
Io provo a darle valore, come fa un allenatore
Scrivo, penso, arrivo terzo, mica ho perso
Mi ricompenso, mi concentro, vivo il senso
I pensieri li condenso
E tu, vorresti imparare a conoscermi quando neanche mia madre lo sa
Che mi dice la testa quando la tempesta piega gli alberi alla volontà
Quando non va
Quando i calci si staccano il casco
Quando precipitare sembra l’unico fottuto appiglio rimasto
Paradosso viaggio nell’introspezione
Chiudo gli occhi, pupilla bianca e poi disconnessione
Sto fra le ombre e il bagliore, a fare conversazione
Ricco come il cuore di un barbone che dorme in stazione
Non torno indietro
Non tornare mai indietro non tornare mai indietro
Non tornare mai indietro non tornare mai indietro
Non tornare mai indietro non tornare mai indietro
Nevermind
Менің қандай екенімді білесің бе?
Түнде не істеймін, өлім қатарында ұйықтаймын
Мен бейбіт өмірді қаламаймын деп ойлайсың ба?
Жарайсың, мен мені улағанды жақсы көремін
Неге мен оған жоқ деп айтпаймын
Мен қолымнан келетінін білсем, мен одан бас тартпаймын, тіпті дүние маған болса да
Мен қызыл түймені басамын
Жаратушыға жүрегі жоқ адамдарды жіберемін
Бірақ мен моторы бұзылған көлікпін
Лизергия, қабырғалары тамшылаған, таза аномальді дыбыстар
Менің санам, арасында, өлшем жоқ
Ол Миссури сияқты төгіледі
Мен арқандарды ұстаймын
Неге өзімді тұңғиыққа батырамын
Табыттағыдай қараңғы ағайын, қандай ащы
Тіпті сені жақсы көретінін айтатындар да сені дұрыс түсінбегенін сезгенде
Бұл менің теориям, өмір салтым, философиям
Құтқару, миссия, жұмыс, себеп, түрме
Кепіл, социопатия, мен жолды жүгіремін
Күшейтілген сезімдерден, мағыналары жоқ
Сиқырлы, белгісіз сәттер
Ешқашан оралма, ешқашан оралма
Ешқашан оралма, ешқашан оралма
Ешқашан оралма, ешқашан оралма
Оқасы жоқ
Өмір мені құшақтап, өмір сүрген әр түні маған түкіреді
Бұл мені қатал етеді, қырымды өзгертеді
Шындықтың түсі өзгереді, қала иісі өзгереді
Мен оны жаттықтырушы сияқты бағалауға тырысамын
Жазамын, ойлаймын, үшінші орындамын, жеңілген жоқпын
Мен өзімді марапаттаймын, мен шоғырланамын, мен сезіммен өмір сүремін
Ойлар оларды жинақтайды
Ал сен, тіпті анам да білмеген кезде мені танығың келеді
Дауыл ағаштарды өз қалауынша майыстырғанда, менің басым не айтады
Ол кетпегенде
Соққылар дулығадан шыққанда
Құлаған кезде жалғыз тұтқа қалған сияқты
Интроспекция парадоксына саяхат
Мен көзімді жұмамын, ақ қарашық, содан кейін ажыратамын
Көлеңкелер мен жарқыраудың арасында тұрып, әңгіме жүргіземін
Вокзалда жатқан панасыздың жүрегіндей бай
Мен қайтпаймын
Ешқашан қайтып оралма
Ешқашан қайтып оралма
Ешқашан қайтып оралма
Оқасы жоқ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз