Төменде әннің мәтіні берілген Garden , суретші - Ziggy Marley And The Melody Makers аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ziggy Marley And The Melody Makers
In the garden ofrighteousness
Where to weep is to learn
There the wicked is no contest (No contest)
We conquer them all
Jah don t spare the rod so the man can t spoil
Jah don t spare the rod so the man can t spoil
In the garden of wickedness
You reap what you sow
There the youths should dare not go Remember what you been told
Jah don t spare the rod so the man can t spoil
(Jah don t spare the rod so the man can t spoil)
Jah don t spare the rod so the man can t spoil
(Jah don t spare the rod so the man can t spoil)
In the garden of fruitfulness
You plant and it grows, yeh
There death is of no threat
Life ever flows
Jah don t spare the rod so the man can t spoil
(Jah don t spare the rod so the man can t spoil)
Jah don t spare the rod so the man can t spoil
(Jah don t spare the rod so the man can t spoil)
In the garden of happiness
Where life is at it s best (Ha, ha, ha, ha)
Despair is far from near
I m free from all material cares
Jah don t spare the rod so the man can t spoil
(Jah don t spare the rod)
Jah never spare the rod so the man can t spoil
(Jah don t spare the rod, Jah don t, Jah don t)
In the garden of righteousness (Ooh, ooh, ooh, ooh)
Where to weep is to learn
There the wicked is no contest (No contest)
We ve conquered them all
Jah don t spare the rod so the man can t spoil
(Jah don t spare the rod so the man can t spoil)
Jah don t spare the rod so the man can t spoil
(Jah don t spare the rod so the man can t spoil)
Jah don t spare the rod so the man can t spoil
(Jah don t spare the rod so the man can t spoil)
Jah don t spare the rod so the man can t spoil
(Jah don t spare the rod)
Never spare your rod from me
(Jah don t spare the rod)
Never spare your rod from me
(Jah don t spare the rod so the man can t spoil)
Jah never spare that rod from me
(Jah don t spare the rod so the man can t spoil)
I need it desperately now
Never, never, never
Әділдік бағында
Қайда жылау үйрену болды
Онда зұлымдар байқауы жоқ болмайды ( байқау жоқ)
Біз олардың барлығын жеңеміз
Иә, адам бұзылмауы үшін таяқты аямаңыз
Иә, адам бұзылмауы үшін таяқты аямаңыз
Зұлымдық бағында
Не ексең, соны орасың
Онда жастардың баруға батылы бармауы керек Саған айтқанды есіңе түсір
Иә, адам бұзылмауы үшін таяқты аямаңыз
(Адам бұзылмауы үшін таяқты аямаңыз)
Иә, адам бұзылмауы үшін таяқты аямаңыз
(Адам бұзылмауы үшін таяқты аямаңыз)
Жеміс бағында
Сіз отырғызасыз, ол өседі, иә
Онда өлім ешқандай қауіп төндірмейді
Өмір әрқашан ағып жатыр
Иә, адам бұзылмауы үшін таяқты аямаңыз
(Адам бұзылмауы үшін таяқты аямаңыз)
Иә, адам бұзылмауы үшін таяқты аямаңыз
(Адам бұзылмауы үшін таяқты аямаңыз)
Бақыт бақшасында
Өмір ең жақсы жерде (ха, ха, ха, ха)
Үмітсіздік жақыннан алыс
Мен барлық материалдардан босатамын
Иә, адам бұзылмауы үшін таяқты аямаңыз
(Таяқты аямаңыз)
Ер адам бұзылмауы үшін таяқты ешқашан аямайды
(Таяқты аямаңыз, Иә, жоқ, Иә жоқ)
Әділдік бақшасында (оу, ой, ой, ой)
Қайда жылау үйрену болды
Онда зұлымдар байқауы жоқ болмайды ( байқау жоқ)
Біз олардың бәрін жеңдік
Иә, адам бұзылмауы үшін таяқты аямаңыз
(Адам бұзылмауы үшін таяқты аямаңыз)
Иә, адам бұзылмауы үшін таяқты аямаңыз
(Адам бұзылмауы үшін таяқты аямаңыз)
Иә, адам бұзылмауы үшін таяқты аямаңыз
(Адам бұзылмауы үшін таяқты аямаңыз)
Иә, адам бұзылмауы үшін таяқты аямаңыз
(Таяқты аямаңыз)
Менен таяғыңды ешқашан аяма
(Таяқты аямаңыз)
Менен таяғыңды ешқашан аяма
(Адам бұзылмауы үшін таяқты аямаңыз)
Ия бұл таяқшаны менен ешқашан аямады
(Адам бұзылмауы үшін таяқты аямаңыз)
Маған қазір қатты қажет
Ешқашан, ешқашан, ешқашан
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз