Epiphany - Futuristic, NF
С переводом

Epiphany - Futuristic, NF

Альбом
Blessings
Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
249160

Төменде әннің мәтіні берілген Epiphany , суретші - Futuristic, NF аудармасымен

Ән мәтіні Epiphany "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Epiphany

Futuristic, NF

Оригинальный текст

I had an epiphany

I was repeating history

I was doing everything I hated

The weight on my shoulders

I let it all get to me (I let it all get to me)

I had an epiphany

I just smiled at my enemies

I was listening to everybody who was talking

But never did shit for me, yeah

I had an epiphany

I was looking at everybody else that’s up in the industry

They ain’t as sick as me (they ain’t as sick as me)

I had an epiphany

I was seeing somebody that never had no good intentions for me

Now she missing me, yuh (now she missing me)

Moral of the story is nobody did it for me

Had to make a change (nah)

I was living in the city with no scene

I had a dream I had to make a lane (yup, yup)

Always knew that I couldn’t live off of minimum wage

Ripping the pay stub

I had a minimal taste for all the fame stuff

But I got into the game without a cent to my name

And now I’m ballin' like I’m in the NBA, bruh

And I know I got a lot but I’m not content

If they ask me to stop, I will not consent

Never let nobody block cause my shot to miss

You can meet me at the top if you hop the fence

And you climb the stairs

And you fight the beast

And you lose your way

Then you find your peace

And you do it sober

Then you find a drink

Then you spiral down

And it all repeats

And I always had a vision I could get it

So I did it by my lonely

I don’t owe nobody nothing, never let nobody own me

Got some money from the music, and I spend it on the homies

But don’t put nothin' before me, gave a whip to little brodie

And I’m only getting started

And I’m eating with the people that I starve with

And my batteries, I had to recharge 'em

I made an album but that shit was garbage

Yo, I was trapped in a gimmick

I finally get it

I’m here to make music that matters

If I die, it’ll all be alright

'Cause the message I gave you will live for me after

And my chapter will highlight a lifetime

Of energy gave through a bright mind

How you never had to stand on the sideline

How you the guide to your own guidelines

That’s an epiphany

I had an epiphany, yeah

That’s an epiphany

I had an epiphany, yeah

I had an epiphany

That I could make history

That I could prove everyone wrong

That told me I wasn’t cut out for this music thing, yeah

I had an epiphany

What if I took my energy

And used it on positive things in my life

Instead of the people that lie to me, huh?

Yeah, I had an epiphany

That I could put all of my hurt into music

And use it for people that might feel the same as me

Yeah, I had an epiphany

What if everyone knew my depression was worse than they thought?

They probably gonna look at me differently

Yo, this song got me going back, when I was a stupid kid

Thinking maybe I could make it in the music biz

And then I figured out the politics

And realized that half of y’all don’t even know what music is

And going nowhere, I told 'em to get used to me

Feels like I’m living in a movie scene

A bunch of people trying to tell me how to act and breathe

One thing I never let nobody ever do was tell me who to be

I never got into the party scene

Maybe I was just scared to drink

'Cause addiction it runs in my family

That’s someone I was scared to be

You’re looking pitiful compared to me

Since I can barely read

All I wanted was somebody I could trust

That I knew would keep it real with me

Rap’s always been a mirror for me

That’s when I figured out that maybe I’m the one that’s gotta make it on my own,

yeah, it’s clear to see

A lot of people think that what I’m doing is a gimmick

Everything you hear me writing I’ve been living

I ain’t quitting, send the money to my family

Try to show them that I miss them

And I cherish every moment when I’m home and when I’m with them

And this is the way that I feel

In the industry of fakes trying to stay real

In the industry of lames trying to get deals

Lord knows I’m a get it, that’s Meek Mill

Yeah, I lay in my bed at night thinking

«There's got to be more to me»

I’m trying to pay off the mortgaging

But the life of the people I love in the midst of it

I’ve always thought that if

I learn from mistakes that I make

Even losses are victories

That’s when it starts hitting me

If you set your mind to it you can do anything

That’s an epiphany

That’s an epiphany, yeah

I had an epiphany

I had an epiphany, yeah

Перевод песни

Менде эпифания болды

Мен тарихты қайталадым

Мен жек көретін нәрсені істеп жүрдім

Иығымдағы салмақ

Мен мұның бәрі маған баруға рұқсат етемін (барлығы маған баруға рұқсат етемін)

Менде эпифания болды

Мен жай ғана жауларыма күлдім

Мен сөйлескендердің барлығын тыңдадым

Бірақ мен үшін ешқашан жамандық жасамады, иә

Менде эпифания болды

Мен өнеркәсіпте тұрған барлық адамдарға қарадым

Олар мен сияқты ауырмайды (олар мен сияқты ауырмайды)

Менде эпифания болды

Маған ешқашан жақсы ниеті болмаған адамды көрдім

Қазір ол мені сағынды, иә (енді ол мені сағынды)

Әңгіменің мәні мынада: мұны мен үшін ешкім жасамаған

Өзгерту керек болды (жоқ)

Мен сахнасыз қалада тұрдым

Менің арманым болды, мен жолды жасауым керек еді (YUP, YUP)

Ең төменгі жалақымен өмір сүре алмайтынымды әрқашан білетінмін

Төлем картасын бұзу

Мен атақ-даңқтың бәріне ұнайтынмын

Бірақ мен ойынға  атым      цент сіз                                                  |

Ал қазір мен НБА-да жүргендей ойнап жатырмын, брау

Мен көп нәрсе алғанымды білемін, бірақ көңілім толмайды

Егер олар тоқтатуымды өтінсе, келіспеймін

Ешқашан менің соққымды өткізіп алуына кедергі келтірмесін

Егер сіз қоршаулар болса, мені жоғарыдан кездестіруге болады

Ал сен баспалдақпен көтерілесің

Ал сен хайуанмен күресесің

Ал сен жолыңды жоғалтасың

Сонда сіз тыныштық табасыз

Ал сіз мұны абай жасайсыз

Содан кейін сіз сусын табасыз

Содан кейін сіз спиральмен төмен түсесіз

Барлығы қайталанады

Әрқашан менде оған қол жеткізе аламын деген ой болды

Мен мұны жалғыздығымның арқасында жасадым

Мен ешкімге қарыз емеспін, мені ешкімге иемденуге жол берме

Музыкадан біраз ақша алдым, мен оны үйдегілерге жұмсаймын

Бірақ менің алдыма ештеңе қоймаңыз, кішкентай бауырласқа қамшы берді

Ал мен енді ғана бастаймын

Мен аштан өлетін адамдармен бірге тамақтанамын

Және менің батареяларым, мен толтыруым керек еді

Мен альбом жасадым, бірақ ол қоқыс болды

Иә, мен алаяқтың құрсауында қалдым

Мен ақыры түсіндім

Мен маңызды музыканы жасау үшін келдім

Мен өлсем, бәрі жақсы болады

'Себебі мен саған берген хабарлама мен үшін                                                            

Менің тарауым өмір бойы ерекшеленеді

Жарқын ой арқылы берілген энергия

Сіз ешқашан шетте тұрудың қажет емессіз

Сіз өзіңіздің нұсқауларыңызға қалай қарайсыз

Бұл эпифания

Менде эпифания болды, иә

Бұл эпифания

Менде эпифания болды, иә

Менде эпифания болды

Мен тарих жасай алатынмын

Мен бәрінің қате екенін дәлелдей алатынымды

Бұл                                                         Мен бұл музыкаға бей-жай қарамайтынымды                                                                                   ��

Менде эпифания болды

Егер мен күшімді алсам ше?

Және оны менің өмірімдегі позитивті нәрселерге қолданды

Маған өтірік айтатын адамдардың орнына, иә?

Иә, менде эпифания болды

Мен барлық ренішімді музыкаға сала алатынмын

Оны мен сияқты сезінуі мүмкін адамдар үшін пайдаланыңыз

Иә, менде эпифания болды

Барлығы менің депрессиямның олар ойлағаннан да ауыр екенін білсе ше?

Олар маған басқаша қарайтын шығар

Иә, бұл ән мені ақымақ бала кезімде еске түсірді

Мүмкін мен музыкалық бизнесте үлгеретін шығармын деп ойлаймын

Содан кейін мен саясатты түсіндім

Сіздердің жартыңыз музыканың не екенін білмейтінін түсіндім

Ешқайда кетпей, оларға маған үйренсін дедім

Мен кино сахнасында тұратындай сезінемін

Бір топ адамдар маған қалай әрекет ету және тыныс алу керектігін айтқысы келеді

Ешкімге болмайтын                                                                                                                       әй             ешқашан       ешқашан                                                    |

Мен ешқашан кешке араласпадым

Мүмкін мен ішуге қорықтым

Себебі тәуелділік менің отбасымда бар

Бұл мен болудан қорқатын адам

Менімен салыстырғанда аянышты болып көрінесіз

Себебі мен әрең оқимын

Бар болғаны мен сенетін адам болғанын қаладым

Мен оны өзімде сақтайтынын білдім

Рэп әрқашан мен үшін айна болды

Мен мұны түсіндім, мен оны өзім жасайтын адаммын,

иә, анық 

Көптеген адамдар мен                                                                                                                                                                    

Менің жазғанымды естігендердің барлығын өмір сүріп жатырмын

Мен кетпеймін, ақшаны отбасыма жіберемін

Оларды сағынатынымды көрсетуге тырысыңыз

Мен үйде болған және олармен бірге болған әрбір сәтті бағалаймын

Және бұл менің көзқарасым

Шынайы қалуға тырысатын жалған  индустриясында

Ақсақ саласында  мәміле                                                                                                                         Ақсақ                                      |

Лорд менің түсінетінімді біледі, бұл Момын Милл

Иә, мен түнде төсегіме жаттым

«Мен үшін көп болуы  керек 

Мен ипотеканы төлеуге тырысамын

Бірақ оның ортасында мен жақсы көретін адамдардың өмірі

Мен әрқашан ойладым, егер

Мен жіберген қателерден   үйренемін

Тіпті жеңілістердің өзі жеңіс

Дәл сол кезде ол мені қаға бастайды

Егер сіз ойыңызға                            бәр нәрсе    қолыңыз                                    

Бұл эпифания

Бұл эпифания, иә

Менде эпифания болды

Менде эпифания болды, иә

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз