Allein nach vorne - Frei.Wild
С переводом

Allein nach vorne - Frei.Wild

Год
2010
Язык
`неміс`
Длительность
221050

Төменде әннің мәтіні берілген Allein nach vorne , суретші - Frei.Wild аудармасымен

Ән мәтіні Allein nach vorne "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Allein nach vorne

Frei.Wild

Оригинальный текст

Nur das schlechteste im Menschen zu sehn,

das grauenvollste soll im Vordergrund stehen,

dieses Maß aller Dinge zu nehmen,

ist der Verfall der Gesellschaft!

Ein Brett vorm Kopf und die Unwissenheit,

Es läuft schief, die Idioten sind vereint,

Ich kann sie hören sie werden nie Ruhe geben!

Sie stellen uns vor Liebe,

es zerreißt mir mein Herz,

Sie gießen Öl ins Feuer,

Höllenwärts!

Liebe macht Blind, Zorn der macht Dumm!

Doch dieser Angriff haut uns nicht um!

Härtet uns ab,

und ihr werdet es sehen!

Allein nach Vorn, immer Richtung Freiheit!

Ist der Ruf erst ruiniert, lebt es sich recht ungeniert,

Allein nach Vorn, der Schatten eurer kranken Welt!

Der wer uns ewig nur bedroht… macht uns nicht tot!

Die selbe Hetze schon seit etlichen Jahren,

ihr müsst den Menschen vor Frei.

Wild bewahren,

doch es hat nix gebracht,

uns nur bekannter gemacht!

Verdammt was ham wir uns nur dabei gedacht,

wir ham' die Schweine es bis aufs Wacken gebracht,

da muss doch noch was sein,

die kriegen wir auch noch klein!

Und wenn die ganze Welt mit euch den Weg begeht,

wir machen weiter Lärm, bis nichts mehr geht!

Unsere Lieder in euren Ohren,

das Gegengift ist nicht geboren,

fickt euch ins Knie, denn wir ham schon verloren!

Allein nach vorn!

Immer Richtung Freiheit!

Ist der Ruf erst ruiniert, lebt es sich recht ungeniert!

Allein nach vorn!

Der Schatten eurer kranken Welt,

doch wer uns ewig nur bedroht… macht uns nicht tot!

Und wenn der letzte Mensch auf Erden uns’re Lieder hasst!

Wir wollen und werden uns niemals ändern,

scheißegal ob euch das passt!

Unsere Lieder sind unser Leben, unser Schaffen, unser Stolz!

Wir sind geschnitzt aus einem… andern Holz!

Allein nach vorn!

Immer Richtung Freiheit!

Ist der Ruf erst ruiniert, lebt es sich recht ungeniert!

Allein nach vorn!

Der Schatten eurer kranken Welt,

doch wer uns ewig nur bedroht… macht uns nicht tot!

Перевод песни

Адамдардың тек жаман жақтарын көру

ең қорқыныштысы алдыңғы қатарда болуы керек,

барлық нәрсенің осы өлшемін алу үшін,

қоғамның ыдырауы!

Бастың алдындағы тақта мен надандық

Қате болып жатыр, ақымақтар біріккен

Мен оларды естимін, олар ешқашан демалмайды!

Олар бізді махаббатпен таныстырады

бұл менің жүрегімді жұлып алады

Олар отқа жанармай құяды

Тозақ!

Махаббат соқыр етеді, ашу ақымақ етеді!

Бірақ бұл шабуыл бізді нокаутқа түсірмейді!

бізді шыңдайды

және сіз оны көресіз!

Жалғыз алға, әрқашан еркіндік бағытында!

Абырой болғанда, өмір тым ұялмай,

Жалғыз алға, сырқат дүниеңнің көлеңкесі!

Бізді қорқытқан... бізді өлтірмейді!

Бірнеше жыл бойы сол асығыс,

сіз Фрейден бұрын адамдармен бетпе-бет келуіңіз керек.

ойынды сақтау,

бірақ ол ештеңе істемеді

тек бізді жақсырақ танытты!

Не ойладық

біз шошқаларды ояттық

әлі де бірдеңе болуы керек

біз оларды да кішкентай аламыз!

Бүкіл әлем сенімен бірге жүрсе,

біз ештеңе істемейінше шулай береміз!

Біздің әндер құлағыңызда,

антидот тумайды,

тізеңізді блять, өйткені біз әлдеқашан жеңіліп қалдық!

Жалғыз алға!

Әрқашан еркіндікке!

Абырой болғанда, өмір ұятсыз!

Жалғыз алға!

Сенің ауру дүниеңнің көлеңкесі

бірақ кім бізді қорқытса... бізді өлтірмейді!

Ал егер жер бетіндегі соңғы адам әндерімізді жек көрсе!

Біз ешқашан өзгергіміз келмейді және өзгермейміз

Егер бұл сізге сәйкес келсе, мән бермеңіз!

Әніміз – өміріміз, еңбегіміз, мақтанышымыз!

Біз басқа ағаштан жасалғанбыз!

Жалғыз алға!

Әрқашан еркіндікке!

Абырой болғанда, өмір ұятсыз!

Жалғыз алға!

Сенің ауру дүниеңнің көлеңкесі

бірақ кім бізді қорқытса... бізді өлтірмейді!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз