Төменде әннің мәтіні берілген Morgen Kinder wird's was geben , суретші - Freddy Quinn аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Freddy Quinn
Morgen, Kinder, wird’s was geben
Morgen, Kinder, wird’s was geben
Morgen werden wir uns freun!
Welch ein Jubel, welch ein Leben
Wird in unserm Hause sein!
Einmal werden wir noch wach
Heissa dann ist Weihnachtstag!
Wie wird dann die Stube glänzen
Von der großen Lichterzahl
Schöner als bei frohen Tänzen
Ein geputzter Kronensaal
Wisst ihr noch vom vor’gen Jahr
Wie’s am Weihnachtsabend war?
Wisst ihr noch mein Räderpferdchen
Malchens nette Schäferin
Jettchens Küche mit dem Herdchen
Und dem blankgeputzten Zinn?
Heinrichs bunten Harlekin
Mit der gelben Violin?
Welch' ein schöner Tag ist morgen!
Viele Freunde hoffen wir;
Uns’re lieben Eltern sorgen
Lange, lange schon dafür
O gewiss wer sie nicht ehrt
Ist der ganzen Lust nicht wert!
Ертең, балалар, бірдеңе болады
Ертең, балалар, бірдеңе болады
Біз ертең дос боламыз!
Қандай қуаныш, неткен өмір
Біздің үйде болады!
Біз тағы бір рет оянамыз
Содан кейін бұл Рождество күні!
Сонда бөлме қалай жарқырайды
Шамдардың көптігінен
Қуанышты билерден де әдемі
Сыланған тәж бөлмесі
Өткен жыл есіңізде ме?
Рождество қарсаңында қалай болды?
Менің доңғалақты атым есіңде ме
Мальченнің сүйкімді бақташысы
Джетченнің пеші бар ас үйі
Ал жылтыратылған қалайы?
Генрихтің түрлі-түсті арлекині
Сары скрипкамен бе?
Ертеңгі күн қандай тамаша!
Біз достарымыз көп боламыз деп үміттенеміз;
Біздің қымбатты ата-аналарымыз алаңдайды
Ұзақ, ұзақ уақыт бойы
О, әрине, кім оны құрметтемейді
Бұл барлық қызықтарға тұрарлық емес!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз