Төменде әннің мәтіні берілген Die Gitarre und das Meer (1959) , суретші - Freddy Quinn аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Freddy Quinn
Jimmy Brown, das war ein Seemann
Und das Herz war ihm so schwer
Doch es blieben ihm zwei Freunde
Die Gitarre und das Meer
Jimmy wollt ein Mädchen lieben
Doch ein andrer kam daher
Und als Trost sind ihm geblieben
Die Gitarre und das Meer
Juanita hieß das Mädchen
Aus der großen fernen Welt
Und so nennt er die Gitarre
Die er in den Armen hält
Juanita Anita, Juanita Anita …
Ob am Quay von Casablanca
Ob am Cap von Salvador
Singt er leis von Juanita
Deren Liebe er verlor
Juanita hieß das Mädchen
Aus der großen fernen Welt …
Juanita Anita, Juanita Anita …
Jimmy wollt kein andres Mädchen
Doch sein Leben war nie leer
Denn es blieben ihm zwei Freunde:
Die Gitarre und das Meer
Джимми Браун, бұл теңізші болатын
Ал оның жүрегі қатты ауырды
Бірақ оның әлі екі досы болды
Гитара мен теңіз
Джимми бір қызды жақсы көргісі келді
Бірақ басқасы келді
Ал жұбаныш ретінде оған қалдырылды
Гитара мен теңіз
Қыздың аты Хуанита болатын
Үлкен алыс әлемнен
Ал ол гитараны осылай атайды
Оны қолында ұстайды
Хуанита Анита, Хуанита Анита...
Касабланка жағалауында болсын
Сальвадор қақпағында болсын
Ол Хуанитамен ақырын ән айтады
Кімнің махаббатынан айырылды
Қыздың аты Хуанита болатын
Үлкен алыс әлемнен...
Хуанита Анита, Хуанита Анита...
Джимми басқа қызды қаламады
Бірақ оның өмірі ешқашан бос болған емес
Өйткені ол екі дос болып қалды:
Гитара мен теңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз