Die Gitarre und das Meer (1959) - Freddy Quinn
С переводом

Die Gitarre und das Meer (1959) - Freddy Quinn

Год
2013
Язык
`неміс`
Длительность
149270

Төменде әннің мәтіні берілген Die Gitarre und das Meer (1959) , суретші - Freddy Quinn аудармасымен

Ән мәтіні Die Gitarre und das Meer (1959) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Die Gitarre und das Meer (1959)

Freddy Quinn

Оригинальный текст

Jimmy Brown, das war ein Seemann

Und das Herz war ihm so schwer

Doch es blieben ihm zwei Freunde

Die Gitarre und das Meer

Jimmy wollt ein Mädchen lieben

Doch ein andrer kam daher

Und als Trost sind ihm geblieben

Die Gitarre und das Meer

Juanita hieß das Mädchen

Aus der großen fernen Welt

Und so nennt er die Gitarre

Die er in den Armen hält

Juanita Anita, Juanita Anita …

Ob am Quay von Casablanca

Ob am Cap von Salvador

Singt er leis von Juanita

Deren Liebe er verlor

Juanita hieß das Mädchen

Aus der großen fernen Welt …

Juanita Anita, Juanita Anita …

Jimmy wollt kein andres Mädchen

Doch sein Leben war nie leer

Denn es blieben ihm zwei Freunde:

Die Gitarre und das Meer

Перевод песни

Джимми Браун, бұл теңізші болатын

Ал оның жүрегі қатты ауырды

Бірақ оның әлі екі досы болды

Гитара мен теңіз

Джимми бір қызды жақсы көргісі келді

Бірақ басқасы келді

Ал жұбаныш ретінде оған қалдырылды

Гитара мен теңіз

Қыздың аты Хуанита болатын

Үлкен алыс әлемнен

Ал ол гитараны осылай атайды

Оны қолында ұстайды

Хуанита Анита, Хуанита Анита...

Касабланка жағалауында болсын

Сальвадор қақпағында болсын

Ол Хуанитамен ақырын ән айтады

Кімнің махаббатынан айырылды

Қыздың аты Хуанита болатын

Үлкен алыс әлемнен...

Хуанита Анита, Хуанита Анита...

Джимми басқа қызды қаламады

Бірақ оның өмірі ешқашан бос болған емес

Өйткені ол екі дос болып қалды:

Гитара мен теңіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз