Swiss Maid (Yodel Song) - Fred Astaire, Adele Astaire, The Empire Orchestra
С переводом

Swiss Maid (Yodel Song) - Fred Astaire, Adele Astaire, The Empire Orchestra

Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
173460

Төменде әннің мәтіні берілген Swiss Maid (Yodel Song) , суретші - Fred Astaire, Adele Astaire, The Empire Orchestra аудармасымен

Ән мәтіні Swiss Maid (Yodel Song) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Swiss Maid (Yodel Song)

Fred Astaire, Adele Astaire, The Empire Orchestra

Оригинальный текст

Up on the top of a snow-covered mountain

There lived an Alpine miss

And oh, what a sweet little miss was this

We mean this little Swiss miss

While down in the valley below (Ho-ho)

Lived a boy who loved her so (Ho-ho)

He loved her with all his might

He loved her day and night

And every night just to see this miss

He used to risk his scalp

For the house where she lived was away up high

And the poor guy didn’t know how to fly

So he jumped from alp to alp

What a chump (What a chump)

To jump (To jump)

From alp to alp

And then beneath her balcony

He used to stand around and try to make a hit with her

And he would yodel, «O-lay-eee-tee»

That’s the Swiss idea of a melody

And oh, what a yodeling fool was he

He shook a wicked yodel

And one night as he stood there

The lights were very dim

While leaning out too far across her balcony

She fell for him

He sat with his arms around her

Until the night was gone

And here’s the way they carried on

He said, «Dear I think you’re just as sweet as you can be

You’re like a cake of sweet Swiss chocolate to me»

She said, «Oh, my loving one, your talk I can’t resist

I hope you’re as steady as the Swiss watch ticking on your wrist»

He said, «How I yearn for you, I burn for you, I do!

I do!

Oh, lady, oh, I swear it on my knees

My love for you is just as strong as a piece of Sweitzer cheese»

Перевод песни

Қар басқан таудың төбесінде

Альпі аруы өмір сүрді

О, бұл қандай тәтті ару еді

Біз бұл кішкентай швейцариялық аруды айтып отырмыз

Төменгі алқапта (Хо-хо)

Оны қатты жақсы көретін бала өмір сүрді (Хо-хо)

Ол оны бар күшімен жақсы көрді

Ол оны күні-түні жақсы көрді

Әр түнде бұл сағынышты көру үшін

Ол басын бақылайтын

Өйткені ол тұрған үй биік                                                                                                                                 |

Ал бейшара ұшуды білмеді

Сөйтіп ол                                                    альп 

Қандай шап (қандай шап)

Секіру (секіру)

Альптан альпқа дейін

Сосын оның балконының астында

Ол айналада тұрып, онымен соққы жасауға тырысқан

Және ол «О-лай-эй-ти» деп айтар еді.

Бұл әуен туралы швейцариялық идея

О, ол қандай ақымақ еді

Ол зұлым йодельді шайқады

Бір түнде ол сол жерде тұрғанда

Шамдар өте күңгірт болды

Оның балконына тым алыс еңкейген кезде

Ол оған құлады

Ол оны құшақтап отырды

Түн батқанша

Міне, олар осылай жалғастырды

Ол: «Қымбаттым, мен сені барынша сүйкімдісің деп ойлаймын.

Сіз маған тәтті шоколадтың торттары сияқты »

Ол: «Ой, сүйіктім, сенің сөзіңе қарсы тұра алмаймын

Швейцариялық сағаттар білегіңізде тықылдағандай тұрақтысыз деп үміттенемін»

Ол: «Мен сені қалай аңсаймын, мен саған күйемін, мен сені қалаймын!

Мен істеймін!

О, ханым, мен тізерлеп ант етемін

Сізге деген сүйіспеншілігім Sweitzer ірімшігі сияқты күшті »

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз