Polka Dots And Moonbeams - Frank Morgan
С переводом

Polka Dots And Moonbeams - Frank Morgan

Год
1988
Язык
`Ағылшын`
Длительность
271420

Төменде әннің мәтіні берілген Polka Dots And Moonbeams , суретші - Frank Morgan аудармасымен

Ән мәтіні Polka Dots And Moonbeams "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Polka Dots And Moonbeams

Frank Morgan

Оригинальный текст

A country dance was being held in a garden

I felt a bump and heard an «Oh, beg your pardon»

Suddenly I saw polka dots and moonbeams

All around a pug-nosed dream

The music started and was I the perplexed one

I held my breath and said «May I have the next one»

In my frightrnrd arms, polka dots and moonbeams

Sparkled on a pug-nosed dream

There were questions in the eyes of other dancers

As we floated over the floor

There were questions but my heart knew all the answers

And perhaps a few things more

Now in a cottage made of lilacs and laughter

I know the meaning of the words «ever after»

And I ll always see polka dots and moonbeams

When I kiss my pug-nosed dream

Words by Johnny Burke, Music by Jimmy van Heusen

Перевод песни

Ел биі бақшада өтті

Мен соққыны сезіп, «О, кешіріңіз» дегенді естідім.

Кенеттен мен полка нүктелері мен ай сәулелерін көрдім

Айналасында  кеңірдек арман

Музыка басталды, мен таң қалдым

Мен дем алып, «менде келесі біреуі болуы мүмкін» деді

Менің қорқынышты құшағымда, нүктелер мен ай сәулелері

Мұрны ұшқындаған арманда

Басқа бишілердің көз алдында сұрақтар болды

Еденнің үстіне қойылғанымыздай

Сұрақтар болды, бірақ менің жүрегім барлық жауаптарды білді

Мүмкін тағы біраз нәрсе

Қазір сирень мен күлкіден жасалған коттеджде

Мен «Әрқашан» деген сөздер туралы білемін

Мен әрқашан дақылдар мен ай сәулелерін көремін

Мен мұрнымды сүйгенде

Сөздері Джонни Берк, музыкасы Джимми ван Хойсендікі

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз