Төменде әннің мәтіні берілген Hasta Amarte , суретші - Francisco, Ana Maria аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Francisco, Ana Maria
No viví, no surgí hasta amarte
Siempre el cielo era gris, nunca azul
Con tu amistad, bondad
Seguido yo pensaba
Que quizás mi ezperanza eras tu
Me perdí, nunca vi hasta amarte
No soñé encontrar otro amor
Eras mi amigo, fiel amigo
Quien siempre yo he querido
Pero no pensé perder mi corazón
Hasta en el mismo día en que te amé
Mi vida no tuvo alegría hasta verte ese día
Mi amor no nació hasta que tu cariño surgió
Ni una flor (ni una flor)
Floreció (floreció)
Hasta amarte
Ni un deseo (ni un deseo)
Ni afán se cumplió
Hasta el instante que al verte sonriente
Dijiste: Te quiero a ti
Hasta en el mismo día en que te amé
Hasta en el mismo día, mismo día
En que te amé, te amaré
Мен сені сүйгенше өмір сүрмедім, тұрмадым
Аспан әрқашан сұр болды, ешқашан көгілдір болмады
Достығыңмен, мейірімділігіңмен
соңынан ердім деп ойладым
Менің үмітім сен болған шығар
Мен өзімді жоғалттым, сені сүймейінше көрмедім
Басқа махаббат табуды армандаған емеспін
Сен менің досым, адал досым едің
Мен әрқашан қалаған адам
Бірақ жүрегімді жоғалтамын деп ойламадым
Тіпті сені сүйген күннің өзінде
Сені сол күні көргенше өмірім қуанышқа бөленді
Махаббатым сенің махаббатың пайда болғанша тумады
Гүл емес (гүл емес)
гүлденген (гүлденген)
Мен сені сүйгенше
Тілек емес (тілек емес)
ынта да орындалмады
Сенің күлгеніңді көргенге дейін
Сіз айттыңыз: мен сені қалаймын
Тіпті сені сүйген күннің өзінде
Тіпті бір күнде, бір күнде
Сонда мен сені сүйдім, мен сені сүйемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз