All Flesh is Like The Grass (I Peter 1:24-25) - Fernando Ortega
С переводом

All Flesh is Like The Grass (I Peter 1:24-25) - Fernando Ortega

Альбом
The Shadow Of Your Wings: Hymns and Sacred Songs
Год
2006
Язык
`Ағылшын`
Длительность
203400

Төменде әннің мәтіні берілген All Flesh is Like The Grass (I Peter 1:24-25) , суретші - Fernando Ortega аудармасымен

Ән мәтіні All Flesh is Like The Grass (I Peter 1:24-25) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

All Flesh is Like The Grass (I Peter 1:24-25)

Fernando Ortega

Оригинальный текст

All flesh is like the grass

The grass withers and fades away.

All flesh is like the grass

The grass withers and fades away.

The glory of man like a flower

That shrivels in the sun and falls.

The glory of man like a flower

That shrivels in the sun and falls.

But the Word of the Lord

Endures forever.

The Word of the Lord

Endures forever.

All flesh is like the grass

the grass withers and fades away.

All flesh is like the grass

the grass withers and fades away.

The glory of man like a flower

that shrivels in the sun and falls.

The glory of man like a flower

that shrivels in the sun and falls.

But the Word of the Lord

Endures forever.

The Word of the Lord

Endures forever.

End

Перевод песни

Барлық ет шөп сияқты

Шөп солып, солып қалады.

Барлық ет шөп сияқты

Шөп солып, солып қалады.

Адамның даңқы гүлдей

Бұл күннің астында шөгіп, құлайды.

Адамның даңқы гүлдей

Бұл күннің астында шөгіп, құлайды.

Бірақ Жаратқан Иенің Сөзі

Мәңгілікке шыдайды.

Иеміздің Сөзі

Мәңгілікке шыдайды.

Барлық ет шөп сияқты

шөп қурап, солып қалады.

Барлық ет шөп сияқты

шөп қурап, солып қалады.

Адамның даңқы гүлдей

бұл күннің астында шөгіп, құлап кетеді.

Адамның даңқы гүлдей

бұл күннің астында шөгіп, құлап кетеді.

Бірақ Жаратқан Иенің Сөзі

Мәңгілікке шыдайды.

Иеміздің Сөзі

Мәңгілікке шыдайды.

Соңы

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз