Төменде әннің мәтіні берілген Let It Die , суретші - Feist аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Feist
Let it die and get out of my mind
We don’t see eye to eye
Or hear ear to ear
Don’t you wish that we could forget that kiss
And see this for what it is
That we’re not in love
The saddest part of a broken heart
Isn’t the ending so much as the start
It was hard to tell just how I felt
To not recognize myself
I started to fade (away, away, away)
And after all it won’t take long to fall (in love)
Now I know what I don’t want
I learned that with you
The saddest part of a broken heart
Isn’t the ending so much as the start
The tragedy starts from the very first spark
Losing your mind for the sake of your heart
The saddest part of a broken heart
Isn’t the ending so much as the start
Өліп, ойымнан кетсін
Біз бір-бірімізді көрмейміз
Немесе құлақ есту
Сол сүйісті ұмытуымызды қаламайсыз ба
Мұның не екенін қараңыз
Біз ғашық емеспіз
Жараланған жүректің ең қайғылы жері
Басы соңы сонша болмай ма
Өзімді қалай сезінгенімді айту қиын болды
Өзімді танымау үшін
Мен сөне бастадым (жақсы, алыс, алыс)
Ақыр соңында (ғашық болу) көп уақытты қажет етпейді
Енді мен не қаламайтынымды білемін
Мен бұны сізбен бірге білдім
Жараланған жүректің ең қайғылы жері
Басы соңы сонша болмай ма
Трагедия алғашқы ұшқыннан басталады
Жүрегің үшін ақылыңды жоғалту
Жараланған жүректің ең қайғылы жері
Басы соңы сонша болмай ма
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз