
Төменде әннің мәтіні берілген Easter Song / Osterlied , суретші - Farlanders аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Farlanders
По улице по широкой —
Христос воскрес Сыне Божий.
По траве-мураве по зеленой —
Христос воскрес Сыне Божий.
Там шли-брели волочебнички —
Христос воскрес Сыне Божий.
Волочебнички, недокушнички-
Христос воскрес Сыне Божий.
Они шли-брели, волочилися —
Христос воскрес Сыне Божий.
Волочилися, промочилися —
Христос воскрес Сыне Божий.
А ко чьему они двору приплуталися —
Христос воскрес Сыне Божий.
А чей это двор на горе стоит —
Христос воскрес Сыне Божий.
А ваш-то двор на горе стоит —
Христос воскрес Сыне Божий.
А чей это двор, да богаче всех —
Христос воскрес Сыне Божий.
А ваш-то двор, да богаче всех —
Христос воскрес Сыне Божий.
Көше бойында кең -
Мәсіх қайта тірілген Құдай Ұлы.
Жасыл бойымен шөп-құмырсқада -
Мәсіх қайта тірілген Құдай Ұлы.
Волочебнички сол жерде серуендеп, кезіп жүрді -
Мәсіх қайта тірілген Құдай Ұлы.
Волочебнички, недокушники-
Мәсіх қайта тірілген Құдай Ұлы.
Олар жүрді, қыдырды, сүйреп жүрді -
Мәсіх қайта тірілген Құдай Ұлы.
Сүйреп, суланды -
Мәсіх қайта тірілген Құдай Ұлы.
Олар кімнің ауласына адасып кетті -
Мәсіх қайта тірілген Құдай Ұлы.
Ал кімнің ауласы тауда -
Мәсіх қайта тірілген Құдай Ұлы.
Ал сіздің аулаңыз тауда -
Мәсіх қайта тірілген Құдай Ұлы.
Бұл кімнің ауласы, бірақ бәрінен де бай -
Мәсіх қайта тірілген Құдай Ұлы.
Сіздің аулаңыз, бірақ бәрінен де бай -
Мәсіх қайта тірілген Құдай Ұлы.
Инна Желанная, Farlanders • 2010
Farlanders • 1999
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз