Branwen Playne - Faith And The Muse
С переводом

Branwen Playne - Faith And The Muse

Альбом
Annwyn, Beneath The Waves
Год
2005
Язык
`Ағылшын`
Длительность
292250

Төменде әннің мәтіні берілген Branwen Playne , суретші - Faith And The Muse аудармасымен

Ән мәтіні Branwen Playne "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Branwen Playne

Faith And The Muse

Оригинальный текст

O my dear brother I am damnified at Caer Siddi

For mine husband hath this twelfmonth treated me with cruelty

Albe to please thee I didst cheerfully accept his proffred hand

I was ne’er wary he was ruler of y Uffern land

For when his gastful subjects they didst first espy hir friendless Queen

Eftsoone they wept for I to them was noughte but a living thing

Hence with despight his consorted kingdoms stony heart eshewde

And I am thrall’d to sufferance in poverty and servitude

For I am one of three great queens of the Cymry

Loneliness

Patience

Wisdom

Happiness

O my brother thou art King of y Island o the Mighty

Alfeare of thy rage hath placed silent sentinels at Caer Siddi

Ynow for bane or worse that may betide I send my gentle bird

Whilst I bemoan mine outcast state tho hold my tongues unthrifty word

There mew’d within its tamed wing mine urgent message pleads thine aid

Battalious make thy complement and rescue this most piteous maid

Herein this underwourldly gloom I implore thee to appear

And carry me to Aber Alaw for I am buried there

Loneliness

Patience

Wisdom

Happiness

Unigrwydd

Amynedd

Doethineb

Llavenydd

For I am one of three who broke their hearts in grief

Перевод песни

Уа, қымбатты бауырым, мен Кэр Сиддиге қарғыс атқырмын

Күйеуім осы он екі айда маған қатыгездікпен қарады

Сізге ұнау үшін мен оның қолын қуана қабылдадым

Мен оның Уферн жерінің билеушісі екеніне еш қорықпадым

Өйткені оның асқынған субъектілері алғаш рет досы жоқ Королеваны аңдыды

Біраз уақыттан кейін олар мен үшін жыласа, олар үшін еш нәрсе жоқ, бірақ тірі нәрсе

Сондықтан оның құрған патшалықтары тас жүректі ренжітті

Ал мен кедейшілік пен құлдық азабын                                                                                                                                              |

Өйткені мен Кимридің  үш ұлы ханшайымының бірімін

Жалғыздық

Сабыр

Даналық

Бақыт

Уа, бауырым, сен Құдіретті Аралдың Патшасысың

Сіздің ашуыңыздан қорқып, Кэр Сиддиге үнсіз күзетшілер қойды.

Мен өзімнің жұмсақ құсымды жіберемін

Мен өзімді мұңайғаныммен, тілімді үнемді ұстайсың

Оның қолға үйретілген қанатының ішінде сенің көмегіңді өтінетін жедел хабар бар еді

Батталиус өзіңізді толықтырып, осы ең аянышты қызметшіні құтқарыңыз

Осы жер асты мұңында көрінуіңізді өтінемін

Мені Aber Alw-қа алып жүріңіз, өйткені мен жерленгенмін

Жалғыздық

Сабыр

Даналық

Бақыт

Unigrwydd

Аминед

Дотинеб

Ллавенидд

Өйткені мен олардың жүрегін қайғыға салған үш адамның бірімін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз