La Pula Bussò - Fabri Fibra
С переводом

La Pula Bussò - Fabri Fibra

Год
2006
Язык
`итальян`
Длительность
244160

Төменде әннің мәтіні берілген La Pula Bussò , суретші - Fabri Fibra аудармасымен

Ән мәтіні La Pula Bussò "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Pula Bussò

Fabri Fibra

Оригинальный текст

Allora, io non ho mai detto nulla di esatto

Ma fate bene attenzione al ritornello di questa canzone:

Attenzione!

Io che non ho mai detto nulla di esatto

Ti prego ora fammi raccontare sto fatto

Io che non ho mai detto nulla di esatto

Ti prego ora fammi raccontare fammi raccontare…

La testa mia dove la sbatto

Dal nervoso qui divento matto

E se la giornata mi affanna

Mi rullo, mi accendo, mi fumo una ca… Marianna!

A casa mia un giorno è successo

Che fumavamo vicino all’ingresso

E all’improvviso qualcuno alla porta bussò e gridò:

«Polizia!

Apri la porta o no?!»

E la pula bussò, con gli occhiali da sole

(E la pula bussò qui si mette male)

Fammi entrare!

Ma lui rispose di no!

(Certo che no, meglio di no)

E la pula bussò alle porte del buio

(E la pula bussò qui si mette male)

Fammi entrare!

Ma lui rispose di no!

(Certo che no, meglio di no)

Io che non ho mai detto nulla di esatto

Ti prego ora fammi raccontare sto fatto

Io che non ho mai detto nulla di esatto

Ti prego ora fammi raccontare fammi raccontare…

Oggi in questura si parla di questo

Che hanno arrestato mio cugino Ernesto

Sembrava il più onesto, ma sotto l’ombrello

Hanno visto che fumava uno spine… (si, quello!)

Poi in cucina parlando con mamma

Le spiegavo l’effetto che mi fa Marianna

Ma all’improvviso qualcuno alla porta arrivò, e gridò:

«Polizia!

Apri la porta o no?!»

E la pula bussò, con gli occhiali da sole

(E la pula bussò qui si mette male)

Fammi entrare!

Ma lui rispose di no!

(Certo che no, meglio di no)

E la pula bussò alle porte del buio

(E la pula bussò qui si mette male)

Fammi entrare!

Ma lui rispose di no!

(Certo che no, meglio di no)

Ciao ragazzina, che fai con la cartina?

Lo sai che ti inquina?

E se fumi invecchi prima?

Questa gente ti rovina perché puzza di cantina

Qui la gente di lusso pippa la cocai…

Sotto sotto sappiamo che se fai certe feste

Come i VIP chiusi in casa sempre in sotto veste

C'è sempre qualcuno che finisce per sentirsi male:

«Polizia, portatelo all’ospedale!»

E la pula bussò, con gli occhiali da sole

(E la pula bussò qui si mette male)

Fammi entrare!

Ma lui rispose di no!

(Certo che no, meglio di no)

E la pula bussò alle porte del buio

(E la pula bussò qui si mette male)

Fammi entrare!

Ma lui rispose di no!

(Certo che no, meglio di no)

Io che non ho mai fatto una canna corta

Speriamo non bussi mai nessuno alla porta

La gente di notte sai come si comporta?

La faccia di giorno, poi sembra distorta e sconvolta!

Nel mio quartiere sui muri c'è scritto

«Se arriva di notte la pula sei fritto!»

Ma all’improvviso qualcuno alla porta arrivò e gridò:

«Polizia!

Apri la porta o no?!»

E la pula bussò, con gli occhiali da sole

(E la pula bussò qui si mette male)

Fammi entrare!

Ma lui rispose di no!

(Certo che no, meglio di no)

E la pula bussò alle porte del buio

(E la pula bussò qui si mette male)

Fammi entrare!

Ma lui rispose di no!

(Certo che no, meglio di no)

Перевод песни

Ол кезде мен ешқашан нақты ештеңе айтпадым

Бірақ мына өлеңнің қара сөзіне назар аударыңыз:

Назар аударыңыз!

Мен ешқашан нақты ештеңе айтқан емеспін

Өтінемін, мен қазір бітірдім деп айтайын

Мен ешқашан нақты ештеңе айтқан емеспін

Өтінемін, қазір айтайыншы, айтайын...

Менің басымды соққан жерде

Жүйкеден мен бұл жерде жынды боламын

Ал егер күн мені мазалап жатса

Мен айналдырамын, мен қосамын, темекі шегемін ... Марианна!

Бір күні менің үйімде солай болды

Кіреберістің жанында темекі шегетінбіз

Кенет біреу есікті қағып:

«Полиция!

Есікті ашыңыз ба, жоқ па?!"

Ал сабан күннен қорғайтын көзілдірік киіп, қағып кетті

(Ал бұл жерде сабан қағып кетсе, ол нашарлайды)

Мені кіргізші!

Бірақ ол жоқ деді!

(Әрине жоқ, жақсырақ)

Ал саман қараңғылықтың есіктерін қақты

(Ал бұл жерде сабан қағып кетсе, ол нашарлайды)

Мені кіргізші!

Бірақ ол жоқ деді!

(Әрине жоқ, жақсырақ)

Мен ешқашан нақты ештеңе айтқан емеспін

Өтінемін, мен қазір бітірдім деп айтайын

Мен ешқашан нақты ештеңе айтқан емеспін

Өтінемін, қазір айтайыншы, айтайын...

Бұл туралы бүгін полицейлер айтып жатыр

Менің немере ағам Эрнестоны кім тұтқындады

Ол ең адал болып көрінді, бірақ қолшатырдың астында

Олар оның штепсельді тартып жатқанын көрді ... (иә, бұл!)

Сосын ас үйде анаммен сөйлеседі

Мен оған Марианнаның маған тигізетін әсерін түсіндірдім

Бірақ кенет есік алдына біреу келіп:

«Полиция!

Есікті ашыңыз ба, жоқ па?!"

Ал сабан күннен қорғайтын көзілдірік киіп, қағып кетті

(Ал бұл жерде сабан қағып кетсе, ол нашарлайды)

Мені кіргізші!

Бірақ ол жоқ деді!

(Әрине жоқ, жақсырақ)

Ал саман қараңғылықтың есіктерін қақты

(Ал бұл жерде сабан қағып кетсе, ол нашарлайды)

Мені кіргізші!

Бірақ ол жоқ деді!

(Әрине жоқ, жақсырақ)

Сәлем кішкентай қыз, картамен не істеп жатырсың?

Бұл сізді ластайтынын білесіз бе?

Ал темекі шегетін болсаңыз, ерте қартаясыз ба?

Бұл адамдар жертөленің иісіне ұқсайтындықтан сізді құртады

Мұнда сәнді адамдар кокайды үрлейді ...

Егер сізде белгілі бір партиялар болса, біз тереңірек білеміз

Үнемі іш киіммен үйде құлыпталатын VIP-лер сияқты

Әрқашан өзін жаман сезінетін біреу бар:

«Полиция, оны ауруханаға апарыңыз!

Ал сабан күннен қорғайтын көзілдірік киіп, қағып кетті

(Ал бұл жерде сабан қағып кетсе, ол нашарлайды)

Мені кіргізші!

Бірақ ол жоқ деді!

(Әрине жоқ, жақсырақ)

Ал саман қараңғылықтың есіктерін қақты

(Ал бұл жерде сабан қағып кетсе, ол нашарлайды)

Мені кіргізші!

Бірақ ол жоқ деді!

(Әрине жоқ, жақсырақ)

Мен ешқашан қысқа таяқша жасаған емеспін

Ешкім есік қағып кетпесін деп тілейік

Түнде адамдар өздерін қалай ұстайтынын біле ме?

Күндізгі бет, содан кейін ол бұрмаланған және ренжіген көрінеді!

Менің көршімде қабырғаларда жазылған

«Түнде саман келсе, қуырылғансың!»

Бірақ кенет есіктен біреу келіп:

«Полиция!

Есікті ашыңыз ба, жоқ па?!"

Ал сабан күннен қорғайтын көзілдірік киіп, қағып кетті

(Ал бұл жерде сабан қағып кетсе, ол нашарлайды)

Мені кіргізші!

Бірақ ол жоқ деді!

(Әрине жоқ, жақсырақ)

Ал саман қараңғылықтың есіктерін қақты

(Ал бұл жерде сабан қағып кетсе, ол нашарлайды)

Мені кіргізші!

Бірақ ол жоқ деді!

(Әрине жоқ, жақсырақ)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз