Төменде әннің мәтіні берілген Guerra E Pace , суретші - Fabri Fibra аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Fabri Fibra
Guerra e pace dentro noi
Dentro noi non c'è buio senza luce
Guerra e pace dentro noi
Dentro noi non c'è buio senza luce
Prova microfono, così ho cominciato
Sa, sa, sa, sa
Corro veloce, finisco il fiato
Ah, ah, ah, ah
Fino a ieri i miei pezzi non facevano rumore come i pensieri
Se penso a quanti moduli ho compilato
Questa fretta che non domino alla fine ha complicato tutto
Qui è tutto immobile come il pubblico
Uscire fuori da queste quattro mura
Come lei rifatta, la vedo dura
In pochi ce la fanno come col mutuo
Io ce l’ho fatta, ma non so cosa ho ottenuto
Ogni pensiero in testa è un mattone
Me li porto sempre dietro come un alettone
Guerra e pace dentro noi
Dentro noi non c'è buio senza luce
Guerra e pace dentro noi
Dentro noi non c'è buio senza luce
Qualcuno un giorno mi ha detto:
«Ovunque tu vada ci sei già»
Io ho risposto: «Cambio solo città»
Lui mi ha detto: «Qui nessuno lo fa»
Ti vedranno come un caso umano
Un miracolo italiano al contrario
Tu scappa via lontano da qui come Saviano
Da qui non ci salviamo
Che più nemmeno come camerieri serviamo
Io ti ringrazio e ringrazio Roberto a nome di tutti, penso
Quando ho letto Gomorra avevo il sesto senso
Questa cosa la vivo, la respiro
Questa cosa è uscita dal libro
E le persone sono uscite dallo schermo magre
Si vede quasi lo scheletro
E vogliono mangiare come i barbari a Roma
Mentre l’Italia fa shopping, Pretty Woman
Guerra e pace dentro noi
Dentro noi non c'è buio senza luce
Guerra e pace dentro noi
Dentro noi non c'è buio senza luce
Cosa è stato?
A 35 anni il Paese mi ha bloccato
Ho comprato un seminterrato per fare lo studio
Per lavorare, il mio futuro
È tutto fermo da mesi, il Comune non risponde
Non posso toccare neanche un muro
Resto in attesa come il numero
In coda non si respira
Se non conosci nessuno resti in fila
Una fila che non sai dove comincia e finisce
Tu resti in casa con tua madre che ti pulisce il culo, insicuro
Porte chiuse come all’inferno, sono giovane
Ho le idee, c’ho i soldi e questi mi tengono fermo
Il Paese è lento, incastrato nel passato
I ragazzi non dicono, non fanno, non si lamentano
Lo accettano così com'è
Ma quando poi se ne accorgono sul web rompono il cazzo a me
Non sono sazio, ho fame
Guerra e pace dentro noi
Dentro noi non c'è buio senza luce
Guerra e pace dentro noi
Dentro noi non c'è buio senza luce
Non c'è buio senza luce
Non c'è buio senza luce
Guerra e pace dentro noi
Dentro noi non c'è buio senza luce
Guerra e pace dentro noi
Dentro noi non c'è buio senza luce
Біздің ішімізде соғыс пен бейбітшілік
Біздің ішімізде жарықсыз қараңғылық болмайды
Біздің ішімізде соғыс пен бейбітшілік
Біздің ішімізде жарықсыз қараңғылық болмайды
Микрофонды сынау, сондықтан мен бастадым
Білесің, білесің, білесің, білесің
Мен тез жүгіремін, тынысым тарылды
Ха, ха, ха, ха
Кеше дейін менің шығармаларым ой сияқты шу шығармады
Қанша бланкі толтырдым деп ойласам
Мен үстемдік етпейтін бұл асығыстық бәрін қиындата түсті
Мұнда бәрі жұртшылық сияқты тыныш
Мына төрт қабырғадан шық
Ол қайта жасағанда, мен оны қиын деп санаймын
Ипотекалық несиемен де оны жасай алатындар аз
Мен мұны істедім, бірақ мен не алғанымды білмеймін
Сіздің басыңыздағы әрбір ой бір кірпіш
Мен оларды үнемі элерон сияқты алып жүремін
Біздің ішімізде соғыс пен бейбітшілік
Біздің ішімізде жарықсыз қараңғылық болмайды
Біздің ішімізде соғыс пен бейбітшілік
Біздің ішімізде жарықсыз қараңғылық болмайды
Бір күні маған біреу айтты:
«Қайда жүрсең де, сен сол жердесің»
Мен: «Мен тек қаланы өзгертемін» деп жауап бердім.
Ол маған: «Мұнда мұны ешкім жасамайды» деді.
Олар сені адам ретінде көреді
Керісінше итальяндық керемет
Савиано сияқты бұл жерден қашып кеттің
Осы жерден біз құтқарылмаймыз
Біз енді даяшы қызметін атқармаймыз
Мен сізге алғыс айтамын және Робертоға барлығының атынан алғыс айтамын деп ойлаймын
Гоморраны оқығанда менде алтыншы сезім пайда болды
Мен осы нәрсемен өмір сүремін, мен оны дем аламын
Бұл кітаптан шықты
Ал адамдар экраннан жұқа шықты
Сіз қаңқаны дерлік көре аласыз
Және олар Римдегі варварлар сияқты тамақтанғысы келеді
Италия дүкен аралап жүргенде, Әдемі әйел
Біздің ішімізде соғыс пен бейбітшілік
Біздің ішімізде жарықсыз қараңғылық болмайды
Біздің ішімізде соғыс пен бейбітшілік
Біздің ішімізде жарықсыз қараңғылық болмайды
Бұл не болды?
35 жасымда ел мені бөгеп тастады
Мен студия жасау үшін жертөле сатып алдым
Жұмыс істеу, менің болашағым
Айлар бойы бәрі тоқтап қалды, муниципалитет жауап бермейді
Мен тіпті қабырғаға қол тигізе алмаймын
Мен нөмір сияқты күтіп отырмын
Кезекте тыныс алу жоқ
Егер сіз ешкімді танымасаңыз, сіз кезекте тұрасыз
Қайдан басталып, қайда бітетінін білмейтін жол
Сен үйде анаңмен есек тазалап отырсың, сенімсіз
Тозақ сияқты жабық есіктер, мен жаспын
Менде идеялар бар, менде ақша бар және олар мені ұстайды
Ел баяу, өткенге қадалып
Жігіттер айтпайды, істеме, арызданба
Олар оны сол күйінде қабылдайды
Бірақ олар оны интернетте түсінген кезде, олар менің мүшемді бұзады
Тойған жоқпын, қарным ашты
Біздің ішімізде соғыс пен бейбітшілік
Біздің ішімізде жарықсыз қараңғылық болмайды
Біздің ішімізде соғыс пен бейбітшілік
Біздің ішімізде жарықсыз қараңғылық болмайды
Жарықсыз қараңғылық болмайды
Жарықсыз қараңғылық болмайды
Біздің ішімізде соғыс пен бейбітшілік
Біздің ішімізде жарықсыз қараңғылық болмайды
Біздің ішімізде соғыс пен бейбітшілік
Біздің ішімізде жарықсыз қараңғылық болмайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз